2 * Copyright 2000, International Business Machines Corporation and others.
5 * This software has been released under the terms of the IBM Public
6 * License. For details, see the LICENSE file in the top-level source
7 * directory or online at http://www.openafs.org/dl/license10.html
10 #include "resource.h"
\r
12 #define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
\r
13 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
15 // Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
\r
17 #include <windows.h>
\r
18 #include <WINNT\al_resource.h>
\r
19 #ifndef APSTUDIO_INVOKED
\r
20 #define AFS_VERINFO_FILE_DESCRIPTION "Gerenciador de Contas do AFS"
\r
21 #include "AFS_component_version_number.h"
\r
22 #include "..\..\config\NTVersioninfo.rc"
\r
23 #endif // APSTUDIO_INVOKED
\r
25 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
26 #undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
\r
28 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
29 // English (U.S.) resources
\r
31 #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
\r
33 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
\r
36 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
41 IDD_MAIN DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 310, 220
\r
42 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION |
\r
43 WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
\r
44 CAPTION "Gerenciador de Contas do AFS"
\r
46 CLASS "AFSAccountManagerClass"
\r
47 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
49 CONTROL "",IDC_TAB,"SysTabControl32",0x0,4,32,302,184
\r
50 LTEXT "Célula Selecionada:",IDC_STATIC,4,7,68,8
\r
51 LTEXT "(nenhuma selecionada)",IDC_CELL,74,7,206,8
\r
52 LTEXT "Tokens do AFS:",IDC_STATIC,4,18,55,8
\r
53 LTEXT "(nenhum token)",IDC_CREDS,74,18,205,8
\r
54 ICON IDI_MAIN,IDC_ANIM,285,7,20,20,SS_SUNKEN
\r
55 CONTROL "",IDC_BAR,"Static",SS_ETCHEDHORZ,1,0,308,1
\r
58 IDD_TAB_USERS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 242, 144
\r
60 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
62 EDITTEXT IDC_USERS_PATTERN,185,4,41,13,ES_AUTOHSCROLL
\r
63 RTEXT "Padrão:",IDC_USERS_PATTERN_PROMPT,152,6,28,8
\r
64 LTEXT "Consultando: aguarde...",IDC_USERS_TITLE,4,6,142,8
\r
65 CONTROL "",IDC_USERS_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
67 PUSHBUTTON "&Criar...",M_USER_CREATE,65,126,55,14
\r
68 PUSHBUTTON "&Membros...",M_MEMBERSHIP,124,126,55,14
\r
69 PUSHBUTTON "P&ropriedades...",M_PROPERTIES,183,126,55,14
\r
70 PUSHBUTTON "...",IDC_ADVANCED,229,4,9,13
\r
73 IDD_TAB_GROUPS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 242, 144
\r
75 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
77 EDITTEXT IDC_GROUPS_PATTERN,197,4,41,13,ES_AUTOHSCROLL
\r
78 RTEXT "Padrão:",IDC_GROUPS_PATTERN_PROMPT,163,6,28,8
\r
79 LTEXT "Consultando: aguarde...",IDC_GROUPS_TITLE,4,6,142,8
\r
80 CONTROL "",IDC_GROUPS_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
82 PUSHBUTTON "&Criar...",M_GROUP_CREATE,65,126,55,14
\r
83 PUSHBUTTON "&Membros...",M_MEMBERSHIP,124,126,55,14
\r
84 PUSHBUTTON "P&ropriedades...",M_PROPERTIES,183,126,55,14
\r
87 IDD_ACTIONS DIALOGEX 0, 0, 236, 58
\r
88 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
\r
89 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
\r
90 CAPTION "Operações em Andamento - Gerenciador de Contas do AFS"
\r
91 CLASS "AFSAccountManagerClass"
\r
92 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
\r
94 LTEXT "Consultando: aguarde...",IDC_ACTION_DESC,2,2,232,8
\r
95 CONTROL "",IDC_ACTION_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
99 IDD_HELP_ABOUT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 226, 141
\r
100 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
\r
101 CAPTION "Sobre o Gerenciador de Contas do AFS"
\r
102 CLASS "AFSAccountManagerClass"
\r
103 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
105 ICON IDI_MAIN,IDC_HELPABOUT_ICON,4,8,21,20
\r
106 LTEXT "Gerenciador de Contas do AFS versão 3.5",IDC_STATIC,33,
\r
108 LTEXT "Copyright © IBM Corporation 1989, 1999",IDC_STATIC,33,
\r
110 CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDHORZ,4,37,218,1
\r
111 CTEXT "",IDC_HELPABOUT_DESC,4,48,218,56
\r
112 PUSHBUTTON "&Fechar",IDOK,87,123,50,14
\r
113 CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDHORZ,4,114,218,1
\r
116 IDD_HELP_ERROR DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 218, 141
\r
117 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
\r
118 CAPTION "Pesquisar Código de Erro"
\r
119 CLASS "AFSAccountManagerClass"
\r
120 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
122 LTEXT "Número do &Erro:",IDC_STATIC,4,41,51,8
\r
123 EDITTEXT IDC_ERROR_NUMBER,59,39,78,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
124 DEFPUSHBUTTON "&Converter",IDC_ERROR_TRANSLATE,147,39,67,14
\r
125 PUSHBUTTON "&Fechar",IDCANCEL,85,123,48,14
\r
126 LTEXT "(texto definido no runtime)",IDC_ERROR_DESC,4,71,210,42
\r
127 LTEXT "Para descobrir o que significa um código de erro, digite o código abaixo e clique no botão ""Converter"".",
\r
128 IDC_STATIC,4,4,210,25
\r
129 CONTROL "",IDC_ADVANCED_BOX,"Static",SS_ETCHEDHORZ,4,60,211,1
\r
132 IDD_HELP_FIND DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 74
\r
133 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
\r
134 CAPTION "Procurar Comando"
\r
135 CLASS "AFSAccountManagerClass"
\r
136 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
138 COMBOBOX IDC_FIND_COMMAND,4,38,150,170,CBS_DROPDOWN | CBS_SORT |
\r
139 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
140 DEFPUSHBUTTON "Exibir &Ajuda",IDOK,160,39,67,14
\r
141 PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,160,55,67,14
\r
142 LTEXT "Para descobrir como usar o Gerenciador de Contas do AFS para realizar uma tarefa, selecione uma linha de comando abaixo e clique no botão Exibir Ajuda.",
\r
143 IDC_STATIC,4,4,223,25
\r
146 IDD_COLUMNS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 148
\r
147 STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
149 CLASS "AFSAccountManagerClass"
\r
150 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
152 LTEXT "&Selecionar colunas a exibir ao listar:",IDC_STATIC,5,7,
\r
154 COMBOBOX IDC_COLUMNS,134,5,147,104,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
\r
155 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
156 LTEXT "Colunas &Disponíveis:",IDC_STATIC,12,40,100,8
\r
157 LISTBOX IDC_COL_AVAIL,12,49,100,71,LBS_SORT |
\r
158 LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
159 LTEXT "Colunas a E&xibir:",IDC_STATIC,173,41,100,8
\r
160 LISTBOX IDC_COL_SHOWN,173,50,100,71,LBS_NOINTEGRALHEIGHT |
\r
161 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
162 PUSHBUTTON "&Incluir >>",IDC_COL_INSERT,119,68,46,14
\r
163 PUSHBUTTON "<< &Remover",IDC_COL_DELETE,119,88,46,14
\r
164 PUSHBUTTON "Mover para &Cima",IDC_COL_UP,151,122,58,14
\r
165 PUSHBUTTON "Mover para &Baixo",IDC_COL_DOWN,213,122,60,14
\r
166 GROUPBOX "Listar Colunas",IDC_STATIC,5,25,276,118
\r
169 IDD_USER_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 230, 196
\r
170 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
172 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
174 LTEXT "Chave Atual:",IDC_STATIC,5,5,43,8
\r
175 LTEXT "Consultando: aguarde...",IDC_USER_KEY,52,5,173,20,0,
\r
177 CONTROL "Esta é uma conta de &sistema (sem criptografia)",
\r
178 IDC_USER_NOSEAL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,5,
\r
180 CONTROL "Usuário tem privilégios &administrativos",
\r
181 IDC_USER_ADMIN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,5,
\r
183 CONTROL "&Conceder tickets; tempo de duração:",IDC_USER_TGS,
\r
184 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,5,69,131,10
\r
185 CONTROL "",IDC_USER_LIFETIME,"Elapsed",WS_BORDER | WS_TABSTOP,
\r
187 CONTROL "&Quota de criação de grupos:",IDC_USER_GROUP_HASQUOTA,
\r
188 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,5,86,102,10
\r
189 EDITTEXT IDC_USER_GROUP_QUOTA,116,85,27,13,ES_AUTOHSCROLL
\r
190 LTEXT "E&xibir status da conta:",IDC_STATIC,12,143,75,8
\r
191 COMBOBOX IDC_USER_PERM_STATUS,96,141,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
192 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
193 LTEXT "Listar grupos &possuídos:",IDC_STATIC,12,159,79,8
\r
194 COMBOBOX IDC_USER_PERM_OWNED,96,157,112,67,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
195 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
196 LTEXT "Listar &membros do grupo:",IDC_STATIC,12,175,80,8
\r
197 COMBOBOX IDC_USER_PERM_MEMBER,96,173,112,82,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
198 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
199 GROUPBOX "Permissões de Outras Contas",IDC_STATIC,5,109,220,82
\r
200 LTEXT "Estas definições especificam quais usuários podem exibir esta conta.",
\r
201 IDC_STATIC,11,119,204,16
\r
204 IDD_USER_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 230, 196
\r
205 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
207 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
209 CONTROL "Usuário pode &alterar a senha",IDC_USER_CPW,"Button",
\r
210 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,43,103,10
\r
211 PUSHBUTTON "Al&terar a Senha",IDC_USER_CPW_NOW,144,41,73,14
\r
212 CONTROL "Usuário pode &reutilizar senhas antigas",IDC_USER_RPW,
\r
213 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,25,58,153,10
\r
214 CONTROL "Senha &vence após",IDC_USER_PWEXPIRES,"Button",
\r
215 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,25,74,79,10
\r
216 LTEXT "dias",IDC_STATIC,160,75,16,8
\r
217 EDITTEXT IDC_USER_PWEXPIRATION,104,73,37,13,ES_AUTOHSCROLL
\r
218 CONTROL "Conta &vence em:",IDC_USER_EXPIRES,"Button",
\r
219 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,93,71,10
\r
220 CONTROL "",IDC_USER_EXPIRE_DATE,"Date",WS_BORDER | WS_TABSTOP,83,
\r
222 LTEXT "à&s",IDC_USER_EXPIRE_AT,148,94,8,8
\r
223 CONTROL "",IDC_USER_EXPIRE_TIME,"Time",WS_BORDER | WS_TABSTOP,
\r
225 CONTROL "&Bloquear conta após",IDC_USER_FAILLOCK,"Button",
\r
226 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,137,78,10
\r
227 LTEXT "falhas consecutivas de logon",IDC_STATIC,131,138,92,8
\r
228 EDITTEXT IDC_USER_FAILLOCK_COUNT,89,136,27,13,ES_AUTOHSCROLL
\r
229 CONTROL "Blo&quear conta indefinidamente (até ser desbloqueada pelo administrador)",
\r
230 IDC_USER_FAILLOCK_INFINITE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
\r
231 BS_MULTILINE,14,153,195,14
\r
232 CONTROL "Bloquear conta &por",IDC_USER_FAILLOCK_FINITE,"Button",
\r
233 BS_AUTORADIOBUTTON,14,172,80,10
\r
234 CONTROL "",IDC_USER_FAILLOCK_DURATION,"Elapsed",WS_BORDER |
\r
235 WS_TABSTOP,96,171,56,12
\r
236 PUSHBUTTON "&Desbloquear",IDC_USER_UNLOCK,167,170,50,14
\r
237 GROUPBOX "Falhas em Tentativas de Logon",IDC_STATIC,5,124,220,67
\r
238 ICON IDI_USER,IDC_STATIC,5,5,20,20
\r
239 LTEXT "Usuário %1",IDC_USER_NAME,37,13,188,8
\r
240 GROUPBOX "Conta",IDC_STATIC,5,28,220,85
\r
243 IDD_GROUP_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 234, 197
\r
244 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
246 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
248 ICON IDI_GROUP,IDC_STATIC,5,5,20,20
\r
249 LTEXT "Grupo %1",IDC_GROUP_NAME,41,13,188,8
\r
250 LTEXT "Exibir &status da conta:",IDC_STATIC,12,108,82,8
\r
251 COMBOBOX IDC_GROUP_PERM_STATUS,103,106,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
252 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
253 LTEXT "Exibir &grupos possuídos:",IDC_STATIC,12,124,85,8
\r
254 COMBOBOX IDC_GROUP_PERM_GROUPS,103,122,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
255 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
256 LTEXT "Listar &membros do grupo:",IDC_STATIC,12,140,83,8
\r
257 COMBOBOX IDC_GROUP_PERM_MEMBERS,103,138,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
258 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
259 LTEXT "&Incluir membros:",IDC_STATIC,12,156,73,8
\r
260 COMBOBOX IDC_GROUP_PERM_ADD,103,154,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
261 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
262 LTEXT "&Remover membros:",IDC_STATIC,12,172,67,8
\r
263 COMBOBOX IDC_GROUP_PERM_REMOVE,103,170,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
264 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
265 GROUPBOX "Permissões de Outras Contas",IDC_STATIC,5,78,224,114
\r
266 LTEXT "Estas definições especificam quais usuários podem exibir este grupo.",
\r
267 IDC_STATIC,8,90,221,10
\r
268 LTEXT "Proprietário:",IDC_STATIC,5,31,39,8
\r
269 LTEXT "%1",IDC_GROUP_OWNER,45,31,104,8
\r
270 PUSHBUTTON "Alterar &Proprietário...",IDC_GROUP_CHANGEOWNER,155,29,
\r
272 LTEXT "Criador:",IDC_STATIC,5,46,27,8
\r
273 LTEXT "%1",IDC_GROUP_CREATOR,45,46,113,8
\r
276 IDD_USER_MEMBER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 230, 196
\r
277 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
279 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
281 GROUPBOX "Grupos",IDC_STATIC,5,31,220,160
\r
282 LTEXT "Estas definições permitem alterar a lista dos grupos aos quais este usuário pertence, bem como a lista de grupos dos quais o usuário é proprietário.",
\r
283 IDC_STATIC,5,5,220,26
\r
284 CONTROL "",IDC_GROUPS_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
286 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_MEMBER_REMOVE,167,169,50,14
\r
287 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_MEMBER_ADD,113,169,50,14
\r
288 CONTROL "&Mostrar os grupos aos quais este usuário pertence",
\r
289 IDC_USER_SHOW_MEMBER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,12,45,
\r
291 CONTROL "M&ostrar os grupos dos quais este usuário é proprietário",
\r
292 IDC_USER_SHOW_OWNER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,12,58,
\r
294 LTEXT "(Consultando: aguarde...)",IDC_GROUPS_TITLE,12,74,205,8
\r
297 IDD_GROUP_MEMBER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 230, 196
\r
298 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
300 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
302 GROUPBOX "Membros do Grupo",IDC_STATIC,5,31,220,160
\r
303 LTEXT "Estas definições permitem escolher os membros deste grupo, bem como escolher os grupos dos quais este grupo deve ser proprietário.",
\r
304 IDC_STATIC,5,5,220,18
\r
305 CONTROL "",IDC_USERS_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
307 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_MEMBER_REMOVE,167,169,50,14
\r
308 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_MEMBER_ADD,113,169,50,14
\r
309 CONTROL "&Mostrar os membros deste grupo",IDC_GROUP_SHOW_MEMBER,
\r
310 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,12,45,195,10
\r
311 CONTROL "M&ostrar os grupos dos quais este grupo é proprietário",
\r
312 IDC_GROUP_SHOW_OWNER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,12,58,
\r
314 LTEXT "(Consultando: aguarde...)",IDC_USERS_TITLE,12,74,205,8
\r
317 IDD_BROWSE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 297, 151
\r
318 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
\r
319 CAPTION "(Este título selecionado no runtime)"
\r
320 CLASS "AFSAccountManagerClass"
\r
321 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
323 RTEXT "(runtime)",IDC_BROWSE_TYPE,7,115,49,8,SS_NOTIFY
\r
324 EDITTEXT IDC_BROWSE_NAMED,60,113,140,14,ES_MULTILINE |
\r
325 ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_WANTRETURN
\r
326 PUSHBUTTON "&Selecionar",IDC_BROWSE_SELECT,240,112,50,14
\r
327 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,240,130,50,14
\r
328 CONTROL "(texto especificado no runtime)",IDC_BROWSE_CHECK,
\r
329 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,48,134,186,10
\r
330 RTEXT "Examinar na &célula:",IDC_STATIC,7,8,63,8,SS_NOTIFY
\r
331 COMBOBOX IDC_BROWSE_CELL,74,6,140,91,CBS_DROPDOWN |
\r
332 CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL |
\r
334 RTEXT "Padrão:",IDC_GROUPS_PATTERN_PROMPT,215,8,29,8
\r
335 EDITTEXT IDC_BROWSE_PATTERN,249,6,41,13,ES_AUTOHSCROLL
\r
336 CONTROL "",IDC_BROWSE_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
340 IDD_USER_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 295, 146
\r
341 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION |
\r
343 CAPTION "Alterar Senha da Conta"
\r
344 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
346 CONTROL "&Selecionar automaticamente um número de versão para a nova senha",
\r
347 IDC_CPW_VERSION_AUTO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
\r
348 WS_GROUP,42,36,237,10
\r
349 CONTROL "&Usar versão da chave:",IDC_CPW_VERSION_MANUAL,"Button",
\r
350 BS_AUTORADIOBUTTON,42,52,84,10
\r
351 EDITTEXT IDC_CPW_VERSION,132,51,43,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
352 CONTROL "Criptografar esta cadeia:",IDC_CPW_BYSTRING,"Button",
\r
353 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,42,78,88,10
\r
354 CONTROL "Usar esta chave:",IDC_CPW_BYDATA,"Button",
\r
355 BS_AUTORADIOBUTTON,42,95,68,10
\r
356 EDITTEXT IDC_CPW_STRING,133,76,155,14,ES_PASSWORD |
\r
358 EDITTEXT IDC_CPW_DATA,119,94,103,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
359 PUSHBUTTON "&Aleatória",IDC_CPW_RANDOM,240,94,48,14
\r
360 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,116,125,50,14
\r
361 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,170,125,50,14
\r
362 PUSHBUTTON "Ajuda",9,238,125,50,14
\r
363 LTEXT "Nova senha para o usuário %1",IDC_CPW_TITLE,57,14,231,8
\r
364 ICON IDI_USER,-1,7,6,21,20
\r
365 LTEXT "Versão:",-1,7,37,26,8
\r
366 LTEXT "Valor:",-1,7,78,21,8
\r
369 IDD_GROUP_RENAME DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 274, 150
\r
370 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION |
\r
372 CAPTION "Renomear Grupo"
\r
373 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
375 LTEXT "Novo &nome do grupo:",IDC_STATIC,35,103,69,8
\r
376 EDITTEXT IDC_RENAME_NEWNAME,109,101,104,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
377 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,109,129,50,14
\r
378 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,163,129,50,14
\r
379 PUSHBUTTON "Ajuda",9,217,129,50,14
\r
380 LTEXT "Proprietário Atual:",IDC_STATIC,35,65,59,8
\r
381 PUSHBUTTON "&Alterar Proprietário...",IDC_RENAME_CHOWN,197,63,70,14
\r
382 LTEXT "Nome atual do grupo:",IDC_STATIC,35,83,70,8
\r
383 ICON IDI_GROUP,IDC_STATIC,7,6,20,20
\r
384 LTEXT "Renomear grupo %1",IDC_RENAME_TITLE,35,14,222,8
\r
385 LTEXT "Nota: A menos que o nome do grupo esteja sem prefixo, o nome deve refletir com precisão o proprietário atual do grupo (ou seja, ""proprietário:nome_do_grupo"").",
\r
386 IDC_STATIC,35,29,231,24
\r
387 LTEXT "(consultando)",IDC_RENAME_OWNER,109,65,82,8
\r
388 LTEXT "(consultando)",IDC_RENAME_OLDNAME,109,83,104,8
\r
391 IDD_BROWSE_COMBO DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 294, 154
\r
392 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
\r
393 CAPTION "(Este título selecionado no runtime)"
\r
394 CLASS "AFSAccountManagerClass"
\r
395 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
397 RTEXT "(runtime)",IDC_BROWSE_TYPE,7,115,49,8,SS_NOTIFY
\r
398 EDITTEXT IDC_BROWSE_NAMED,60,113,140,14,ES_MULTILINE |
\r
399 ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_WANTRETURN
\r
400 PUSHBUTTON "&Selecionar",IDC_BROWSE_SELECT,237,113,50,14
\r
401 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,237,133,50,14
\r
402 RTEXT "Mostrar:",IDC_STATIC,7,134,49,8
\r
403 COMBOBOX IDC_BROWSE_COMBO,60,132,140,68,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
404 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
405 RTEXT "Examinar na &célula:",IDC_STATIC,7,8,65,8,SS_NOTIFY
\r
406 COMBOBOX IDC_BROWSE_CELL,75,6,140,91,CBS_DROPDOWN |
\r
407 CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL |
\r
409 RTEXT "Padrão:",IDC_GROUPS_PATTERN_PROMPT,215,8,28,8
\r
410 EDITTEXT IDC_BROWSE_PATTERN,246,6,41,13,ES_AUTOHSCROLL
\r
411 CONTROL "",IDC_BROWSE_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
415 IDD_BROWSE_BOTH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 299, 170
\r
416 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
\r
417 CAPTION "(Este título selecionado no runtime)"
\r
418 CLASS "AFSAccountManagerClass"
\r
419 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
421 RTEXT "(runtime)",IDC_BROWSE_TYPE,7,115,49,8,SS_NOTIFY
\r
422 EDITTEXT IDC_BROWSE_NAMED,60,113,140,14,ES_MULTILINE |
\r
423 ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_WANTRETURN
\r
424 PUSHBUTTON "&Selecionar",IDC_BROWSE_SELECT,242,113,50,14
\r
425 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,242,132,50,14
\r
426 RTEXT "Mostrar:",IDC_STATIC,7,134,49,8
\r
427 COMBOBOX IDC_BROWSE_COMBO,60,132,140,68,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
428 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
429 CONTROL "(texto especificado no runtime)",IDC_BROWSE_CHECK,
\r
430 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,49,151,184,10
\r
431 RTEXT "Examinar na &célula:",IDC_STATIC,7,8,63,8,SS_NOTIFY
\r
432 COMBOBOX IDC_BROWSE_CELL,74,6,140,91,CBS_DROPDOWN |
\r
433 CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL |
\r
435 RTEXT "Padrão:",IDC_GROUPS_PATTERN_PROMPT,218,8,28,8
\r
436 EDITTEXT IDC_BROWSE_PATTERN,251,6,41,13,ES_AUTOHSCROLL
\r
437 CONTROL "",IDC_BROWSE_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
441 IDD_NEWUSER_MEMBER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 230, 196
\r
442 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
444 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
446 GROUPBOX "Grupos",IDC_STATIC,5,31,220,160
\r
447 LTEXT "Estas definições permitem alterar a lista inicial dos grupos aos quais este usuário irá pertencer, bem como os grupos dos quais o usuário será proprietário.",
\r
448 IDC_STATIC,5,5,220,24
\r
449 CONTROL "",IDC_GROUPS_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
451 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_MEMBER_REMOVE,167,169,50,14
\r
452 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_MEMBER_ADD,113,169,50,14
\r
453 CONTROL "&Mostrar os grupos aos quais este usuário pertencerá",
\r
454 IDC_USER_SHOW_MEMBER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,11,45,
\r
456 CONTROL "M&ostrar os grupos dos quais este usuário será proprietário",
\r
457 IDC_USER_SHOW_OWNER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,11,58,
\r
459 LTEXT "(Consultando: aguarde...)",IDC_GROUPS_TITLE,12,74,205,8
\r
462 IDD_NEWUSER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 259, 170
\r
463 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION |
\r
465 CAPTION "Criar Usuário"
\r
466 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
468 LTEXT "&Nome:",IDC_STATIC,7,37,22,8
\r
469 EDITTEXT IDC_NEWUSER_NAME,57,35,127,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
470 LTEXT "&Senha:",IDC_STATIC,7,57,34,8
\r
471 EDITTEXT IDC_NEWUSER_PW1,57,55,90,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
\r
472 LTEXT "(confirmação:)",IDC_STATIC,7,77,48,8
\r
473 EDITTEXT IDC_NEWUSER_PW2,57,75,90,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
\r
474 CONTROL "Usar automaticamente a &próxima ID de usuário disponível",
\r
475 IDC_NEWUSER_ID_AUTO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,56,97,
\r
477 CONTROL "&Usar uma ID de usuário específica:",
\r
478 IDC_NEWUSER_ID_MANUAL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,56,113,
\r
480 EDITTEXT IDC_NEWUSER_ID,188,112,39,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
481 PUSHBUTTON "&Grupos...",IDC_ADVANCED,7,149,54,14
\r
482 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,94,149,43,14
\r
483 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,141,149,43,14
\r
484 PUSHBUTTON "Ajuda",9,209,149,43,14
\r
485 ICON IDI_USER,IDC_STATIC,7,6,20,20
\r
486 LTEXT "Novo usuário na célula %1",IDC_NEWUSER_TITLE,67,14,185,
\r
488 LTEXT "ID de Usuário:",IDC_STATIC,7,97,46,8
\r
491 IDD_NEWGROUP_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 230, 196
\r
492 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
494 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
496 ICON IDI_GROUP,IDC_STATIC,5,5,20,20
\r
497 LTEXT "Novo grupo na célula %1",IDC_GROUP_NAME,37,13,188,8
\r
498 LTEXT "Exibir &status da conta:",IDC_STATIC,12,108,76,8
\r
499 COMBOBOX IDC_GROUP_PERM_STATUS,97,106,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
500 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
501 LTEXT "Exibir &grupos possuídos:",IDC_STATIC,12,124,79,8
\r
502 COMBOBOX IDC_GROUP_PERM_GROUPS,97,122,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
503 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
504 LTEXT "Listar &membros do grupo:",IDC_STATIC,12,140,80,8
\r
505 COMBOBOX IDC_GROUP_PERM_MEMBERS,97,138,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
506 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
507 LTEXT "&Incluir membros:",IDC_STATIC,12,156,73,8
\r
508 COMBOBOX IDC_GROUP_PERM_ADD,97,154,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
509 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
510 LTEXT "&Remover membros:",IDC_STATIC,12,172,67,8
\r
511 COMBOBOX IDC_GROUP_PERM_REMOVE,97,170,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
512 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
513 GROUPBOX "Permissões de Outras Contas",IDC_STATIC,5,68,220,123
\r
514 LTEXT "Estas definições especificam quais usuários podem exibir informações sobre este grupo.",
\r
515 IDC_STATIC,11,83,204,17
\r
516 LTEXT "Proprietário:",IDC_STATIC,5,35,38,8
\r
517 LTEXT "%1",IDC_GROUP_OWNER,48,35,103,8
\r
518 PUSHBUTTON "Alterar &Proprietário...",IDC_GROUP_CHANGEOWNER,157,33,
\r
522 IDD_NEWGROUP_MEMBER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 230, 196
\r
523 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
525 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
527 GROUPBOX "Membros do Grupo",IDC_STATIC,5,31,220,160
\r
528 LTEXT "Estas definições permitem escolher os membros iniciais deste grupo, bem como escolher os grupos dos quais este grupo deve ser proprietário.",
\r
529 IDC_STATIC,5,5,220,25
\r
530 CONTROL "",IDC_USERS_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
532 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_MEMBER_REMOVE,167,169,50,14
\r
533 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_MEMBER_ADD,113,169,50,14
\r
534 CONTROL "&Mostrar os membros iniciais deste grupo",
\r
535 IDC_GROUP_SHOW_MEMBER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,12,45,
\r
537 CONTROL "M&ostrar os grupos dos quais este grupo é proprietário",
\r
538 IDC_GROUP_SHOW_OWNER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,12,58,
\r
540 LTEXT "(Consultando: aguarde...)",IDC_USERS_TITLE,12,74,205,8
\r
543 IDD_NEWGROUP DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 252, 135
\r
544 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION |
\r
546 CAPTION "Criar Grupo"
\r
547 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
549 LTEXT "&Nome:",-1,7,37,22,8
\r
550 EDITTEXT IDC_NEWGROUP_NAME,50,35,127,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
551 CONTROL "Usar a&utomaticamente a próxima ID de grupo disponível",
\r
552 IDC_NEWGROUP_ID_AUTO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,51,60,
\r
554 CONTROL "U&sar uma ID de grupo específica:",
\r
555 IDC_NEWGROUP_ID_MANUAL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,51,75,
\r
557 EDITTEXT IDC_NEWGROUP_ID,176,74,39,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
558 PUSHBUTTON "&Membros...",IDC_ADVANCED,7,114,54,14
\r
559 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,105,114,43,14
\r
560 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,153,114,43,14
\r
561 PUSHBUTTON "Ajuda",9,201,114,43,14
\r
562 ICON IDI_USER,-1,7,6,21,20
\r
563 LTEXT "Novo grupo na célula %1",IDC_NEWGROUP_TITLE,60,14,185,8
\r
564 LTEXT "ID do Grupo:",-1,7,60,43,8
\r
567 IDD_USER_DELETE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 281, 114
\r
568 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION |
\r
570 CAPTION "Excluir Usuário"
\r
571 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
573 PUSHBUTTON "OK",IDOK,116,93,50,14
\r
574 DEFPUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,170,93,50,14
\r
575 PUSHBUTTON "Ajuda",9,224,93,50,14
\r
576 LTEXT "Atenção!\n\nEsta operação excluirá permanentemente a conta para o usuário %1.",
\r
577 IDC_DELETE_TITLE,36,14,238,32
\r
578 ICON 32515,-1,7,6,20,20
\r
579 CONTROL "Excluir a entrada no banco de dados &KAS para esta conta",
\r
580 IDC_DELETE_KAS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,57,
\r
582 CONTROL "Excluir a entrada no banco de dados &PTS para esta conta",
\r
583 IDC_DELETE_PTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,57,
\r
587 IDD_GROUP_DELETE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 281, 82
\r
588 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION |
\r
590 CAPTION "Excluir Grupo"
\r
591 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
593 PUSHBUTTON "OK",IDOK,116,61,50,14
\r
594 DEFPUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,170,61,50,14
\r
595 PUSHBUTTON "Ajuda",9,224,61,50,14
\r
596 LTEXT "Atenção!\n\nEsta operação excluirá permanentemente o grupo %1.",
\r
597 IDC_DELETE_TITLE,36,14,238,32
\r
598 ICON 32515,-1,7,6,21,20
\r
601 IDD_CELL_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 230, 134
\r
602 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
604 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
606 LTEXT "Identificador máximo de &usuário:",IDC_STATIC,11,87,102,
\r
608 EDITTEXT IDC_CELL_USERMAX,117,85,40,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
609 LTEXT "Identificador máximo de &grupo:",IDC_STATIC,11,105,100,
\r
611 EDITTEXT IDC_CELL_GROUPMAX,117,103,40,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
612 GROUPBOX "Identificadores de Usuário e de Grupo",IDC_STATIC,5,31,
\r
614 LTEXT "Estas definições refletem os maiores identificadores de usuário e de grupo já usados. É seguro aumentar esses valores: contudo, eles não devem ser diminuídos a menos que se esteja certo de que os novos valores não causarão conflitos com contas existentes.",
\r
615 IDC_STATIC,9,42,210,39
\r
616 ICON IDI_CELL,IDC_STATIC,5,5,20,20
\r
617 LTEXT "Célula %1",IDC_CELL_NAME,37,13,188,8
\r
620 IDD_NEWUSER_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 230, 196
\r
621 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
623 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
625 CONTROL "Usuário pode &alterar a senha",IDC_USER_CPW,"Button",
\r
626 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,41,103,10
\r
627 PUSHBUTTON "Al&terar a Senha",IDC_USER_CPW_NOW,144,39,73,14
\r
628 CONTROL "Usuário pode &reutilizar senhas antigas",IDC_USER_RPW,
\r
629 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,25,56,141,10
\r
630 CONTROL "Senha &vence após",IDC_USER_PWEXPIRES,"Button",
\r
631 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,25,72,87,10
\r
632 LTEXT "dias",IDC_STATIC,168,73,16,8
\r
633 EDITTEXT IDC_USER_PWEXPIRATION,115,71,37,13,ES_AUTOHSCROLL
\r
634 CONTROL "Conta vence &em:",IDC_USER_EXPIRES,"Button",
\r
635 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,91,77,10
\r
636 CONTROL "",IDC_USER_EXPIRE_DATE,"Date",WS_BORDER | WS_TABSTOP,91,
\r
638 LTEXT "à&s",IDC_USER_EXPIRE_AT,155,92,8,8
\r
639 CONTROL "",IDC_USER_EXPIRE_TIME,"Time",WS_BORDER | WS_TABSTOP,
\r
641 CONTROL "&Bloquear conta após",IDC_USER_FAILLOCK,"Button",
\r
642 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,9,128,80,10
\r
643 LTEXT "falhas consecutivas de logon",IDC_STATIC,129,129,93,8
\r
644 EDITTEXT IDC_USER_FAILLOCK_COUNT,90,127,23,13,ES_AUTOHSCROLL
\r
645 CONTROL "Blo&quear conta indefinidamente (até ser desbloqueada pelo administrador)",
\r
646 IDC_USER_FAILLOCK_INFINITE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
\r
647 BS_MULTILINE,10,145,195,17
\r
648 CONTROL "Bloquear conta &por",IDC_USER_FAILLOCK_FINITE,"Button",
\r
649 BS_AUTORADIOBUTTON,10,166,82,10
\r
650 CONTROL "",IDC_USER_FAILLOCK_DURATION,"Elapsed",WS_BORDER |
\r
651 WS_TABSTOP,97,165,56,12
\r
652 PUSHBUTTON "&Desbloquear",IDC_USER_UNLOCK,170,163,50,14
\r
653 GROUPBOX "Tentativas Falhas de Logon",IDC_STATIC,5,114,220,67
\r
654 ICON IDI_USER,IDC_STATIC,5,5,20,20
\r
655 LTEXT "Novo usuário na célula %1",IDC_USER_NAME,37,13,188,8
\r
656 GROUPBOX "Conta",IDC_STATIC,5,29,220,79
\r
659 IDD_NEWUSER_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 230, 196
\r
660 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
662 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
664 CONTROL "Criar uma entrada no banco de dados &KAS para esta conta (recomendado)",
\r
665 IDC_USER_CREATE_KAS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
\r
666 BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,5,6,210,17
\r
667 CONTROL "Criar uma entrada no banco de dados &PTS para esta conta (recomendado)",
\r
668 IDC_USER_CREATE_PTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
\r
669 BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,5,24,210,16
\r
670 CONTROL "Esta será uma conta de &sistema (sem criptografia)",
\r
671 IDC_USER_NOSEAL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,5,
\r
673 CONTROL "O usuário terá privilégios &administrativos",
\r
674 IDC_USER_ADMIN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,5,
\r
676 CONTROL "&Conceder tickets; tempo de duração:",IDC_USER_TGS,
\r
677 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,5,79,132,10
\r
678 CONTROL "",IDC_USER_LIFETIME,"Elapsed",WS_BORDER | WS_TABSTOP,
\r
680 CONTROL "&Quota de criação de grupos:",IDC_USER_GROUP_HASQUOTA,
\r
681 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,5,96,102,10
\r
682 EDITTEXT IDC_USER_GROUP_QUOTA,109,95,27,13,ES_AUTOHSCROLL
\r
683 LTEXT "E&xibir status da conta:",-1,12,141,74,8
\r
684 COMBOBOX IDC_USER_PERM_STATUS,97,139,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
685 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
686 LTEXT "Listar &grupos possuídos:",-1,12,157,80,8
\r
687 COMBOBOX IDC_USER_PERM_OWNED,97,155,112,67,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
688 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
689 LTEXT "Listar &membros do grupo:",-1,12,173,81,8
\r
690 COMBOBOX IDC_USER_PERM_MEMBER,97,171,112,82,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
691 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
692 GROUPBOX "Permissões de Outras Contas",-1,5,111,220,80
\r
693 LTEXT "Estas definições especificam quais usuários podem exibir esta conta.",
\r
697 IDD_TAB_MACHINES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 242, 144
\r
699 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
701 EDITTEXT IDC_MACHINES_PATTERN,197,4,41,13,ES_AUTOHSCROLL
\r
702 RTEXT "Padrão:",IDC_MACHINES_PATTERN_PROMPT,163,6,28,8
\r
703 LTEXT "Consultando: aguarde...",IDC_MACHINES_TITLE,4,6,142,8
\r
704 CONTROL "",IDC_MACHINES_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
706 PUSHBUTTON "&Criar...",M_MACHINE_CREATE,65,126,55,14
\r
707 PUSHBUTTON "&Membros...",M_MEMBERSHIP,124,126,55,14
\r
708 PUSHBUTTON "P&ropriedades...",M_PROPERTIES,183,126,55,14
\r
711 IDD_NEWMACHINE_MEMBER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 230, 196
\r
712 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
714 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
716 GROUPBOX "Grupos",IDC_STATIC,5,31,220,160
\r
717 LTEXT "Estas definições permitem alterar a lista inicial dos grupos aos quais esta conta irá pertencer, bem como os grupos dos quais a conta será proprietária.",
\r
718 IDC_STATIC,5,5,220,25,NOT WS_GROUP
\r
719 CONTROL "",IDC_GROUPS_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
721 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_MEMBER_REMOVE,167,169,50,14
\r
722 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_MEMBER_ADD,113,169,50,14
\r
723 CONTROL "&Mostrar os grupos aos quais esta conta pertencerá",
\r
724 IDC_USER_SHOW_MEMBER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,12,45,
\r
726 CONTROL "M&ostrar os grupos dos quais esta conta será proprietária",
\r
727 IDC_USER_SHOW_OWNER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,12,58,
\r
729 LTEXT "(Consultando: aguarde...)",IDC_GROUPS_TITLE,12,74,205,8
\r
732 IDD_NEWMACHINE_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 234, 197
\r
733 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
735 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
737 LTEXT "Exibir &status da conta:",IDC_STATIC,12,88,73,8
\r
738 COMBOBOX IDC_USER_PERM_STATUS,98,86,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
739 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
740 LTEXT "Listar grupos &possuídos:",IDC_STATIC,12,104,79,8
\r
741 COMBOBOX IDC_USER_PERM_OWNED,98,102,112,67,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
742 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
743 LTEXT "Listar &membros do grupo:",IDC_STATIC,12,120,81,8
\r
744 COMBOBOX IDC_USER_PERM_MEMBER,98,118,112,82,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
745 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
746 GROUPBOX "Permissões de Outras Contas",IDC_STATIC,5,57,224,82
\r
747 LTEXT "Estas definições especificam quais usuários podem exibir esta conta.",
\r
748 IDC_STATIC,9,72,220,8
\r
749 ICON IDI_SERVER,IDC_STATIC,5,5,20,20
\r
750 LTEXT "Nova conta de endereço IP na célula %1",IDC_USER_NAME,
\r
754 IDD_NEWMACHINE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 254, 127
\r
755 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION |
\r
757 CAPTION "Criar Conta de Endereço IP"
\r
758 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
760 LTEXT "&Endereço IP:",-1,7,37,43,8
\r
761 EDITTEXT IDC_NEWUSER_NAME,56,35,127,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
762 CONTROL "Usar a&utomaticamente a próxima ID de conta disponível",
\r
763 IDC_NEWUSER_ID_AUTO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,56,60,
\r
765 CONTROL "U&sar uma ID de conta específica:",
\r
766 IDC_NEWUSER_ID_MANUAL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,56,76,
\r
768 EDITTEXT IDC_NEWUSER_ID,180,75,39,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
769 PUSHBUTTON "&Grupos...",IDC_ADVANCED,7,106,54,14
\r
770 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,106,43,14
\r
771 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,155,106,43,14
\r
772 PUSHBUTTON "Ajuda",9,203,106,43,14
\r
773 ICON IDI_SERVER,-1,7,6,20,20
\r
774 LTEXT "Nova conta de endereço IP na célula %1",
\r
775 IDC_NEWUSER_TITLE,57,14,190,8
\r
776 LTEXT "ID da Conta:",-1,7,60,44,8
\r
779 IDD_MACHINE_DELETE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 318, 84
\r
780 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION |
\r
782 CAPTION "Excluir Conta de Endereço IP"
\r
783 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
785 PUSHBUTTON "OK",IDOK,153,63,50,14
\r
786 DEFPUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,207,63,50,14
\r
787 PUSHBUTTON "Ajuda",9,261,63,50,14
\r
788 LTEXT "Atenção!\n\nEsta operação excluirá permanentemente a conta de endereço IP %1.",
\r
789 IDC_DELETE_TITLE,36,14,275,37
\r
790 ICON 32515,-1,7,6,21,20
\r
793 IDD_MACHINE_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 237, 197
\r
794 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
796 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
798 LTEXT "Exibir &status da conta:",IDC_STATIC,12,89,73,8
\r
799 COMBOBOX IDC_USER_PERM_STATUS,103,86,112,76,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
800 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
801 LTEXT "Listar grupos &possuídos:",IDC_STATIC,12,105,83,8
\r
802 COMBOBOX IDC_USER_PERM_OWNED,103,102,112,67,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
803 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
804 LTEXT "Listar &membros do grupo:",IDC_STATIC,12,121,85,8
\r
805 COMBOBOX IDC_USER_PERM_MEMBER,103,118,112,82,CBS_DROPDOWNLIST |
\r
806 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
\r
807 GROUPBOX "Permissões de Outras Contas",IDC_STATIC,5,57,227,82
\r
808 LTEXT "Estas definições especificam quais usuários podem exibir esta conta.",
\r
809 IDC_STATIC,11,70,221,8
\r
810 ICON IDI_SERVER,IDC_STATIC,5,5,20,20
\r
811 LTEXT "Conta de endereço IP %1",IDC_USER_NAME,44,13,188,8
\r
814 IDD_MACHINE_MEMBER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 230, 196
\r
815 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
817 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
819 GROUPBOX "Grupos",IDC_STATIC,5,31,220,160
\r
820 LTEXT "Estas definições permitem alterar a lista dos grupos aos quais esta conta pertence, bem como a lista de grupos dos quais a conta é proprietária.",
\r
821 IDC_STATIC,5,5,220,24,NOT WS_GROUP
\r
822 CONTROL "",IDC_GROUPS_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP |
\r
824 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_MEMBER_REMOVE,167,169,50,14
\r
825 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_MEMBER_ADD,113,169,50,14
\r
826 CONTROL "&Mostrar os grupos aos quais esta conta pertence",
\r
827 IDC_USER_SHOW_MEMBER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,12,45,
\r
829 CONTROL "M&ostrar os grupos dos quais esta conta é proprietária",
\r
830 IDC_USER_SHOW_OWNER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,12,58,
\r
832 LTEXT "(Consultando: aguarde...)",IDC_GROUPS_TITLE,12,74,205,8
\r
835 IDD_OPTIONS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 235, 162
\r
836 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
\r
838 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
840 CONTROL "Usar expressões regulares ao estilo &Unix (""^mar[ky]son\\..*$"")",
\r
841 IDC_REGEXP_UNIX,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,11,53,213,10
\r
842 CONTROL "Usar expressões regulares ao estilo &Windows (""mar?son.*"")",
\r
843 IDC_REGEXP_WINDOWS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,11,69,209,
\r
845 CONTROL "Exibir um aviso ao trabalhar sem tokens administrativos",
\r
846 IDC_WARN_BADCREDS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
\r
848 CONTROL "&Atualizar automaticamente as informações a cada",
\r
849 IDC_REFRESH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE |
\r
850 WS_TABSTOP,11,134,113,17
\r
851 LTEXT "minutos",IDC_STATIC,184,135,25,8
\r
852 EDITTEXT IDC_REFRESH_RATE,129,133,30,14,ES_AUTOHSCROLL
\r
853 ICON IDI_MAIN,IDC_STATIC,5,5,20,20
\r
854 LTEXT "Opções do Gerenciador de Contas do AFS",IDC_STATIC,37,
\r
856 GROUPBOX "Expressões Regulares",IDC_STATIC,5,37,225,57
\r
857 GROUPBOX "Geral",IDC_STATIC,5,100,225,57
\r
860 IDD_SEARCH_USERS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 276, 130
\r
861 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION |
\r
863 CAPTION "Selecione Usuários a Exibir"
\r
864 FONT 9, "MS Shell Dlg"
\r
866 CONTROL "Mostrar entradas para &todas as contas de usuários",
\r
867 IDC_SEARCH_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,11,40,175,10
\r
868 CONTROL "Mostrar somente as contas de usuários que &vencem antes de",
\r
869 IDC_SEARCH_EXPIRE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
\r
870 BS_MULTILINE,11,55,177,16
\r
871 CONTROL "Mostrar somente as contas de usuários cujas &senhas vencem antes de",
\r
872 IDC_SEARCH_PWEXPIRE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
\r
873 BS_MULTILINE,11,74,177,16
\r
874 CONTROL "",IDC_SEARCH_EXPIRE_DATE,"Date",WS_BORDER | WS_TABSTOP,
\r
876 CONTROL "",IDC_SEARCH_PWEXPIRE_DATE,"Date",WS_BORDER |
\r
877 WS_TABSTOP,197,76,61,12
\r
878 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,109,108,50,14
\r
879 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,164,108,50,14
\r
880 PUSHBUTTON "Ajuda",9,219,108,50,14
\r
881 LTEXT "Estes controles permitem especificar quais usuários devem ser mostrados na guia Usuários. Pode-se restringir ainda mais a lista digitando um nome parcial de conta no controle Padrão na guia Usuários.",
\r
882 IDC_STATIC,7,6,262,25
\r
886 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
891 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
\r
892 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
\r
902 IDD_TAB_USERS, DIALOG
\r
910 IDD_TAB_GROUPS, DIALOG
\r
918 IDD_ACTIONS, DIALOG
\r
926 IDD_HELP_ABOUT, DIALOG
\r
934 IDD_HELP_ERROR, DIALOG
\r
942 IDD_HELP_FIND, DIALOG
\r
950 IDD_COLUMNS, DIALOG
\r
958 IDD_USER_ADVANCED, DIALOG
\r
966 IDD_USER_GENERAL, DIALOG
\r
974 IDD_GROUP_GENERAL, DIALOG
\r
982 IDD_USER_MEMBER, DIALOG
\r
990 IDD_GROUP_MEMBER, DIALOG
\r
1008 IDD_USER_PASSWORD, DIALOG
\r
1016 IDD_GROUP_RENAME, DIALOG
\r
1024 IDD_BROWSE_COMBO, DIALOG
\r
1034 IDD_BROWSE_BOTH, DIALOG
\r
1044 IDD_NEWUSER_MEMBER, DIALOG
\r
1052 IDD_NEWUSER, DIALOG
\r
1060 IDD_NEWGROUP_GENERAL, DIALOG
\r
1068 IDD_NEWGROUP_MEMBER, DIALOG
\r
1076 IDD_NEWGROUP, DIALOG
\r
1084 IDD_USER_DELETE, DIALOG
\r
1092 IDD_GROUP_DELETE, DIALOG
\r
1100 IDD_CELL_GENERAL, DIALOG
\r
1108 IDD_NEWUSER_GENERAL, DIALOG
\r
1116 IDD_NEWUSER_ADVANCED, DIALOG
\r
1124 IDD_TAB_MACHINES, DIALOG
\r
1132 IDD_NEWMACHINE_MEMBER, DIALOG
\r
1140 IDD_NEWMACHINE_ADVANCED, DIALOG
\r
1148 IDD_NEWMACHINE, DIALOG
\r
1156 IDD_MACHINE_DELETE, DIALOG
\r
1164 IDD_MACHINE_ADVANCED, DIALOG
\r
1172 IDD_MACHINE_MEMBER, DIALOG
\r
1180 IDD_OPTIONS, DIALOG
\r
1188 IDD_SEARCH_USERS, DIALOG
\r
1195 #endif // APSTUDIO_INVOKED
\r
1198 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
\r
1199 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
1204 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
\r
1209 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
\r
1211 "#include <windows.h>\r\n"
\r
1212 "#include <WINNT\\al_resource.h>\r\n"
\r
1213 "#ifndef APSTUDIO_INVOKED\r\n"
\r
1214 "#define AFS_VERINFO_FILE_DESCRIPTION ""Gerenciador de Contas do AFS""\r\n"
\r
1215 "#include ""AFS_component_version_number.h""\r\n"
\r
1216 "#include ""..\\..\\config\\NTVersioninfo.rc""\r\n"
\r
1217 "#endif // APSTUDIO_INVOKED\r\n"
\r
1221 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
\r
1227 #endif // APSTUDIO_INVOKED
\r
1230 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
1235 // Icon with lowest ID value placed first to ensure application icon
\r
1236 // remains consistent on all systems.
\r
1237 32513 ICON DISCARDABLE "..\\afsapplib\\resource\\error.ico"
\r
1238 IDI_MAIN ICON DISCARDABLE "resource\\afsusrmgr.ico"
\r
1239 32515 ICON DISCARDABLE "..\\afsapplib\\resource\\warning.ico"
\r
1240 IDI_USER ICON DISCARDABLE "..\\afsapplib\\resource\\user.ico"
\r
1241 IDI_GROUP ICON DISCARDABLE "..\\afsapplib\\resource\\group.ico"
\r
1242 IDI_CELL ICON DISCARDABLE "..\\afsapplib\\resource\\cell.ico"
\r
1243 IDI_SERVER ICON DISCARDABLE "..\\afsapplib\\resource\\server.ico"
\r
1245 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
1250 MENU_MAIN MENU DISCARDABLE
\r
1254 MENUITEM "&Selecionar...", M_OPENCELL
\r
1255 MENUITEM "&Autenticação...", M_CREDENTIALS
\r
1256 MENUITEM SEPARATOR
\r
1257 MENUITEM "&Propriedades da Célula...", M_CELL_PROPERTIES
\r
1258 MENUITEM SEPARATOR
\r
1259 MENUITEM "Sai&r", M_EXIT
\r
1263 MENUITEM "Criar &Usuário...", M_USER_CREATE
\r
1264 MENUITEM "Criar &Grupo...", M_GROUP_CREATE
\r
1265 MENUITEM SEPARATOR
\r
1266 MENUITEM "Re&nomear...", M_RENAME
\r
1267 MENUITEM "E&xcluir...", M_DELETE
\r
1268 MENUITEM SEPARATOR
\r
1269 MENUITEM "Selecionar &Tudo\tCtrl+A", M_SELECTALL
\r
1270 MENUITEM SEPARATOR
\r
1271 MENUITEM "Atuali&zar\tF5", M_REFRESH
\r
1272 MENUITEM "&Membros...\tCtrl+M", M_MEMBERSHIP
\r
1273 MENUITEM "&Propriedades\tAlt+Enter", M_PROPERTIES
\r
1279 MENUITEM "Ícones &Grandes", M_VIEW_LARGE, CHECKED
\r
1280 MENUITEM "Ícones &Pequenos", M_VIEW_SMALL, CHECKED
\r
1281 MENUITEM "&Detalhes", M_VIEW_DETAILS, CHECKED
\r
1282 MENUITEM SEPARATOR
\r
1283 MENUITEM "&Normal", M_VIEW_ONE, CHECKED
\r
1284 MENUITEM "&Todos os Ícones", M_VIEW_TWO, CHECKED
\r
1285 MENUITEM "&Somente Status", M_VIEW_STATUS, CHECKED
\r
1287 MENUITEM SEPARATOR
\r
1288 MENUITEM "O&perações em Andamento", M_ACTIONS, CHECKED
\r
1289 MENUITEM SEPARATOR
\r
1290 MENUITEM "&Colunas...", M_COLUMNS
\r
1291 MENUITEM "&Opções...", M_OPTIONS
\r
1292 MENUITEM SEPARATOR
\r
1293 MENUITEM "A&tualizar Tudo", M_REFRESHALL
\r
1297 MENUITEM "&Conteúdo", M_CONTENTS
\r
1298 MENUITEM "&Procurar Comando...", M_FIND
\r
1299 MENUITEM "Pes&quisar Código de Erro...", M_LOOKUP
\r
1300 MENUITEM SEPARATOR
\r
1301 MENUITEM "&Sobre o Gerenciador de Contas do AFS...", M_ABOUT
\r
1305 MENU_USER_NONE MENU DISCARDABLE
\r
1309 MENUITEM "Ícones &Grandes", M_VIEW_LARGE, CHECKED
\r
1310 MENUITEM "Ícones &Pequenos", M_VIEW_SMALL, CHECKED
\r
1311 MENUITEM "&Detalhes", M_VIEW_DETAILS, CHECKED
\r
1312 MENUITEM SEPARATOR
\r
1313 MENUITEM "&Normal", M_VIEW_ONE, CHECKED
\r
1314 MENUITEM "&Todos os Ícones", M_VIEW_TWO, CHECKED
\r
1315 MENUITEM "&Somente Status", M_VIEW_STATUS, CHECKED
\r
1317 MENUITEM SEPARATOR
\r
1318 MENUITEM "&Criar Usuário...", M_USER_CREATE
\r
1319 MENUITEM SEPARATOR
\r
1320 MENUITEM "A&tualizar Tudo", M_REFRESHALL
\r
1323 MENU_GROUP_NONE MENU DISCARDABLE
\r
1327 MENUITEM "Ícones &Grandes", M_VIEW_LARGE, CHECKED
\r
1328 MENUITEM "Ícones &Pequenos", M_VIEW_SMALL, CHECKED
\r
1329 MENUITEM "&Detalhes", M_VIEW_DETAILS, CHECKED
\r
1330 MENUITEM SEPARATOR
\r
1331 MENUITEM "&Normal", M_VIEW_ONE, CHECKED
\r
1332 MENUITEM "&Todos os Ícones", M_VIEW_TWO, CHECKED
\r
1333 MENUITEM "&Somente Status", M_VIEW_STATUS, CHECKED
\r
1335 MENUITEM SEPARATOR
\r
1336 MENUITEM "&Criar Grupo...", M_GROUP_CREATE
\r
1337 MENUITEM SEPARATOR
\r
1338 MENUITEM "A&tualizar Tudo", M_REFRESHALL
\r
1341 MENU_USER MENU DISCARDABLE
\r
1343 MENUITEM "&Grupos...", M_MEMBERSHIP
\r
1344 MENUITEM SEPARATOR
\r
1345 MENUITEM "Alterar &Senha...", M_CPW
\r
1346 MENUITEM "&Desbloquear", M_UNLOCK
\r
1347 MENUITEM "E&xcluir...", M_DELETE
\r
1348 MENUITEM "A&tualizar", M_REFRESH
\r
1349 MENUITEM SEPARATOR
\r
1350 MENUITEM "&Propriedades...", M_PROPERTIES
\r
1353 MENU_GROUP MENU DISCARDABLE
\r
1355 MENUITEM "&Membros do Grupo...", M_MEMBERSHIP
\r
1356 MENUITEM SEPARATOR
\r
1357 MENUITEM "&Renomear...", M_RENAME
\r
1358 MENUITEM "E&xcluir...", M_DELETE
\r
1359 MENUITEM "A&tualizar", M_REFRESH
\r
1360 MENUITEM SEPARATOR
\r
1361 MENUITEM "&Propriedades...", M_PROPERTIES
\r
1364 MENU_COLUMNS MENU DISCARDABLE
\r
1366 MENUITEM "&Colunas...", M_COLUMNS
\r
1369 MENU_MACHINE_NONE MENU DISCARDABLE
\r
1373 MENUITEM "Ícones &Grandes", M_VIEW_LARGE, CHECKED
\r
1374 MENUITEM "Ícones &Pequenos", M_VIEW_SMALL, CHECKED
\r
1375 MENUITEM "&Detalhes", M_VIEW_DETAILS, CHECKED
\r
1376 MENUITEM SEPARATOR
\r
1377 MENUITEM "&Normal", M_VIEW_ONE, CHECKED
\r
1378 MENUITEM "&Todos os Ícones", M_VIEW_TWO, CHECKED
\r
1379 MENUITEM "&Somente Status", M_VIEW_STATUS, CHECKED
\r
1381 MENUITEM SEPARATOR
\r
1382 MENUITEM "&Criar Conta...", M_MACHINE_CREATE
\r
1383 MENUITEM SEPARATOR
\r
1384 MENUITEM "A&tualizar Tudo", M_REFRESHALL
\r
1387 MENU_MACHINE MENU DISCARDABLE
\r
1389 MENUITEM "&Grupos...", M_MEMBERSHIP
\r
1390 MENUITEM SEPARATOR
\r
1391 MENUITEM "E&xcluir...", M_DELETE
\r
1392 MENUITEM "A&tualizar", M_REFRESH
\r
1393 MENUITEM SEPARATOR
\r
1394 MENUITEM "P&ropriedades...", M_PROPERTIES
\r
1398 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
1403 ACCEL_MAIN ACCELERATORS DISCARDABLE
\r
1405 "A", M_SELECTALL, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
\r
1406 "M", M_MEMBERSHIP, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
\r
1407 VK_APPS, M_KEY_MENU, VIRTKEY, NOINVERT
\r
1408 VK_ESCAPE, M_KEY_ESC, VIRTKEY, NOINVERT
\r
1409 VK_F10, M_KEY_MENU, VIRTKEY, SHIFT, NOINVERT
\r
1410 VK_F5, M_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
\r
1411 VK_RETURN, M_KEY_RETURN, VIRTKEY, NOINVERT
\r
1412 VK_RETURN, M_KEY_PROPERTIES, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
\r
1413 VK_TAB, M_KEY_TAB, VIRTKEY, NOINVERT
\r
1414 VK_TAB, M_KEY_CTRLTAB, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
\r
1415 VK_TAB, M_KEY_BACKTAB, VIRTKEY, SHIFT, NOINVERT
\r
1416 VK_TAB, M_KEY_CTRLBACKTAB, VIRTKEY, SHIFT, CONTROL,
\r
1421 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
1426 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1428 IDS_APP_TITLE "Gerenciador de Contas do AFS"
\r
1429 IDS_USRCOL_NAME "Nome do Usuário"
\r
1430 IDS_GRPCOL_NAME "Nome do Grupo"
\r
1431 IDS_BADCREDS_DESC "A menos que tenha efetuado logon como administrador, você pode ter privilégios insuficientes para administrar com êxito a célula %1."
\r
1432 IDS_TAB_USERS "Usuários"
\r
1433 IDS_TAB_GROUPS "Grupos"
\r
1434 IDS_CELL_NONE "(nenhuma célula selecionada)"
\r
1435 IDS_CRED_NONE "(nenhum token nesta célula)"
\r
1436 IDS_CRED_EXP "%1 (tokens vencidos em %2)"
\r
1437 IDS_CRED_OK "%1 (tokens irão vencer em %2)"
\r
1438 IDS_USERS_ALL "Todos os usuários na célula %1:"
\r
1439 IDS_USERS_PATTERN "Usuários selecionados na célula %1:"
\r
1440 IDS_GROUPS_ALL "Todos os grupos na célula %1:"
\r
1441 IDS_GROUPS_PATTERN "Grupos selecionados na célula %1:"
\r
1442 IDS_QUERYING_LONG "Consultando: aguarde..."
\r
1445 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1447 IDS_ACTION_DESC_NONE "Não há operações em andamento."
\r
1448 IDS_ACTION_DESC_ONE "A seguinte operação está em andamento:"
\r
1449 IDS_ACTION_DESC_MULT "As seguintes operações estão em andamento:"
\r
1450 IDS_ACTCOL_OPERATION "Operação"
\r
1451 IDS_ACTCOL_ELAPSED "Tempo Decorrido"
\r
1452 IDS_ACTION_REFRESH_CELL "Atualizando informações para a célula %1"
\r
1453 IDS_ACTION_REFRESH_SERVER "Atualizando informações para o servidor %1"
\r
1454 IDS_ACTION_SCOUT_CELL "Testando a célula %1 para problemas"
\r
1455 IDS_ACTION_SCOUT_SERVER "Testando o servidor %1 para problemas"
\r
1456 IDS_FIND_NOTHING_TITLE "Nenhum Comando Selecionado"
\r
1457 IDS_FIND_NOTHING_DESC "Para descobrir como realizar uma operação, selecione primeiro uma linha de comando na lista ou digite uma palavra-chave."
\r
1458 IDS_FIND_UNKNOWN_TITLE "Comando Desconhecido"
\r
1459 IDS_FIND_UNKNOWN_DESC "O Gerenciador de Contas do AFS não encontrou nenhum tópico de ajuda para o comando ""%1""."
\r
1460 IDS_HELPABOUT_DESC1 "Aviso: este programa de computador é protegido por direitos autorais e por tratados internacionais. +"
\r
1461 IDS_HELPABOUT_DESC2 "A reprodução ou distribuição não autorizadas neste software pode resultar em pesadas penalidades civis e criminais, e será processada até o máximo possível permitido por lei.\n\n+"
\r
1462 IDS_HELPABOUT_DESC3 "AFS é uma marca da Transarc Corporation, uma empresa IBM."
\r
1465 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1467 IDS_COLUMNS_TITLE "Colunas - Gerenciador de Contas do AFS"
\r
1468 IDS_USER_PROPERTIES_TITLE_MULTIPLE " Múltiplos Usuários - Propriedades"
\r
1469 IDS_USER_PROPERTIES_TITLE "Usuário %1 - Propriedades"
\r
1470 IDS_USER_NAME_MULTIPLE "Usuários "
\r
1471 IDS_ACCOUNTACCESS_OWNER "Somente proprietário da conta"
\r
1472 IDS_ACCOUNTACCESS_GROUP "Somente membros do grupo"
\r
1473 IDS_ACCOUNTACCESS_ANYONE "Qualquer um"
\r
1474 IDS_ACCOUNTACCESS_MIXED "(definições múltiplas"
\r
1475 IDS_USER_KEY "%1\nVersão %2, Soma de Verificação %3"
\r
1476 IDS_USER_KEY_HIDDEN "(valor real da chave oculto)"
\r
1477 IDS_USER_KEY_UNKNOWN "(desconhecida)"
\r
1478 IDS_USER_KEY_MULTIPLE "(múltiplas chaves)"
\r
1479 IDS_ACTION_USER_CHANGE "Alterando propriedades para o usuário %1"
\r
1480 IDS_COUNT_WEEKS "%1w"
\r
1481 IDS_COUNT_DAYS "%1d"
\r
1482 IDS_COUNT_HOURS "%1h"
\r
1485 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1487 IDS_COUNT_MINUTES "%1m"
\r
1488 IDS_COUNT_SECONDS "%1s"
\r
1489 IDS_GROUP_PROPERTIES_TITLE_MULTIPLE " Múltiplos Grupos - Propriedades"
\r
1490 IDS_GROUP_PROPERTIES_TITLE "Grupo %1 - Propriedades"
\r
1491 IDS_GROUP_NAME_MULTIPLE "Grupos"
\r
1492 IDS_ACCOUNTACCESS_OWNGROUP "Somente proprietário do grupo"
\r
1493 IDS_OWNER_MIXED "Múltiplos Proprietários"
\r
1494 IDS_CREATOR_MIXED "Múltiplos Criadores"
\r
1495 IDS_GROUP_CHANGEOWNER_TITLE "Alterar Proprietário do Grupo"
\r
1496 IDS_GROUP_CHANGEOWNER_PROMPT " Proprietário:"
\r
1497 IDS_MEMBER_MIXED " (Alguns)"
\r
1498 IDS_USER_SHOW_MEMBER_TITLE
\r
1499 "Todos os grupos aos quais este usuário pertence:"
\r
1500 IDS_USER_SHOW_OWNER_TITLE
\r
1501 "Todos os grupos dos quais este usuário é proprietário:"
\r
1502 IDS_GROUP_SHOW_MEMBER_TITLE "Todos os membros deste grupo:"
\r
1503 IDS_USER_SHOW_MEMBER_TITLE_MULTIPLE
\r
1504 "Todos os grupos aos quais estes usuários pertencem:"
\r
1505 IDS_GROUP_SHOW_MEMBER_TITLE_MULTIPLE " Todos os membros destes grupos:"
\r
1508 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1510 IDS_ACTION_GROUP_RENAME "Renomeando o grupo %1 para %2"
\r
1511 IDS_RENAME_TITLE "Renomear grupo %1"
\r
1512 IDS_GROUP_TITLE "Grupo %1"
\r
1513 IDS_SHOW_USERS "Todos os usuários nesta célula"
\r
1514 IDS_SHOW_GROUPS "Todos os grupos nesta célula"
\r
1515 IDS_GROUP_SHOW_OWNED_TITLE
\r
1516 "Todos os grupos dos quais este grupo é proprietário:"
\r
1517 IDS_BROWSE_TITLE_OWNED "Selecionar Grupos Para Possuir"
\r
1518 IDS_BROWSE_PROMPT_OWNED "Grupos:"
\r
1519 IDS_BROWSE_CHECK_OWNED "Mostrar somente grupos não possuídos atualmente"
\r
1520 IDS_NEWUSER_PROPERTIES_TITLE "Criar Usuário - Avançado"
\r
1521 IDS_NEWUSER_SHOW_MEMBER_TITLE
\r
1522 "Todos os grupos aos quais este usuário pertencerá:"
\r
1523 IDS_NEWUSER_SHOW_OWNER_TITLE
\r
1524 "Todos os grupos dos quais este usuário será proprietário:"
\r
1525 IDS_ACTION_CELL_CHANGE "Alterando propriedades para a célula %1"
\r
1526 IDS_ACTION_USER_CREATE "Criando conta para o usuário %1"
\r
1527 IDS_NEWGROUP_PROPERTIES_TITLE "Criar Grupo - Avançado"
\r
1528 IDS_NEWGROUP_SHOW_MEMBER_TITLE "Membros iniciais deste novo grupo:"
\r
1531 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1533 IDS_USRCOL_FLAGS "Sinalizadores"
\r
1534 IDS_USRCOL_ADMIN "Admin?"
\r
1535 IDS_USRCOL_TICKET "Tickets?"
\r
1536 IDS_USRCOL_SYSTEM "Sistema?"
\r
1537 IDS_USRCOL_CHANGEPW "Alterar Senha?"
\r
1538 IDS_USRCOL_REUSEPW "Reutilizar Senhas?"
\r
1539 IDS_USRCOL_EXPIRES "Vencimento da Conta"
\r
1540 IDS_USRCOL_LASTPW "Última Alteração de Senha"
\r
1541 IDS_USRCOL_LASTMOD "Modificado por Último"
\r
1542 IDS_USRCOL_LASTMODBY "Última Modificação Por"
\r
1543 IDS_USRCOL_LIFETIME "Tempo de Operação do Ticket"
\r
1544 IDS_USRCOL_CDAYPW "Vencimento da Senha"
\r
1545 IDS_USRCOL_CFAILLOGIN "Falhas de Logon"
\r
1546 IDS_USRCOL_CSECLOCK "Tempo de Bloqueio por Falha de Logon"
\r
1547 IDS_USRCOL_CGROUPMAX "Quota de Criação de Grupos"
\r
1548 IDS_USRCOL_UID "UID"
\r
1551 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1553 IDS_USRCOL_OWNER "Proprietário"
\r
1554 IDS_USRCOL_CREATOR "Criador"
\r
1555 IDS_USRCOL_STATUS "Status"
\r
1556 IDS_USRFLAG_ADMIN "A "
\r
1557 IDS_USRFLAG_TICKET "T "
\r
1558 IDS_USRFLAG_ENCRYPT "E "
\r
1559 IDS_USRFLAG_CHANGEPW "C "
\r
1560 IDS_USRFLAG_REUSEPW "R "
\r
1563 IDS_GRPCOL_CMEMBERS "Contagem de Membros"
\r
1564 IDS_GRPCOL_UID "UID"
\r
1565 IDS_GRPCOL_OWNER "Proprietário"
\r
1566 IDS_GRPCOL_CREATOR "Criador"
\r
1567 IDS_COL_USERS "Usuários em uma Célula"
\r
1568 IDS_COL_GROUPS "Grupos em uma Célula"
\r
1571 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1573 IDS_NEWGROUP_SHOW_OWNED_TITLE
\r
1574 "Grupos dos quais este novo grupo será proprietário:"
\r
1575 IDS_USER_DELETE_MULTIPLE
\r
1576 "Atenção!\n\nEsta operação excluirá permanentemente as contas para os seguintes usuários: %1"
\r
1577 IDS_GROUP_DELETE_MULTIPLE
\r
1578 "Atenção!\n\nEsta operação excluirá permanentemente os seguintes grupos: %1."
\r
1579 IDS_ACTION_GROUP_CREATE "Criando grupo %1"
\r
1580 IDS_ACTION_USER_DELETE "Excluindo conta para o usuário %1"
\r
1581 IDS_ACTION_GROUP_DELETE "Excluindo grupo %1"
\r
1582 IDS_CELL_PROPERTIES_TITLE "Célula %1 - Propriedades"
\r
1583 IDS_MACHINES_ALL "Todas as contas de endereço IP na célula %1:"
\r
1584 IDS_MACHINES_PATTERN "Contas de endereço IP selecionadas na célula %1:"
\r
1585 IDS_TAB_MACHINES "Endereços"
\r
1586 IDS_MACHINE_DELETE_MULTIPLE
\r
1587 "Atenção!\n\nEsta operação excluirá permanentemente as seguintes contas de endereço IP: %1"
\r
1588 IDS_NEWMACHINE_PROPERTIES_TITLE "Criar Conta de Endereço IP - Avançado"
\r
1589 IDS_MACHINE_PROPERTIES_TITLE_MULTIPLE
\r
1590 "Múltiplas Contas de Endereço IP - Propriedades"
\r
1591 IDS_MACHINE_PROPERTIES_TITLE "Conta de endereço IP %1 - Propriedades"
\r
1592 IDS_COL_MACHINES "Contas de Endereço IP em uma Célula"
\r
1593 IDS_MCHCOL_NAME "Endereço IP"
\r
1596 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1598 IDS_BROWSE_TITLE_JOIN "Selecionar Grupos a Integrar"
\r
1599 IDS_BROWSE_PROMPT_JOIN "Grupos:"
\r
1600 IDS_BROWSE_CHECK_JOIN "Mostrar somente grupos não integrados atualmente"
\r
1601 IDS_BROWSE_TITLE_OWN "Selecionar Grupos a Possuir"
\r
1602 IDS_BROWSE_PROMPT_OWN "Grupos:"
\r
1603 IDS_BROWSE_CHECK_OWN "Mostrar somente grupos não possuídos atualmente"
\r
1604 IDS_BROWSE_TITLE_MEMBER "Selecione Usuários a Integrar"
\r
1605 IDS_BROWSE_PROMPT_MEMBER "Usuários:"
\r
1606 IDS_BROWSE_CHECK_MEMBER "Mostrar somente usuários que não são membros"
\r
1607 IDS_SEPARATORS ",;"
\r
1608 IDS_ACTION_GROUP_CHANGE "alternado propriedades para o grupo %1"
\r
1609 IDS_ACTION_GROUP_MEMBER_ADD "Incluindo o usuário %2 no grupo %1"
\r
1610 IDS_ACTION_GROUP_MEMBER_REMOVE "Removendo o usuário %2 do grupo %1"
\r
1611 IDS_ACTION_USER_PW_CHANGE "Definindo senha para o usuário %1"
\r
1612 IDS_UNKNOWN_NAME "(desconhecido)"
\r
1613 IDS_ACTION_USER_UNLOCK "Desbloqueando conta para o usuário %1"
\r
1616 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1618 IDS_MCHCOL_CGROUPMAX "Quota de Criação de Grupos"
\r
1619 IDS_MCHCOL_UID "ID da Conta"
\r
1620 IDS_MCHCOL_OWNER "Proprietário"
\r
1621 IDS_MCHCOL_CREATOR "Criador"
\r
1622 IDS_OPTIONS_TITLE "Opções do Gerenciador de Contas do AFS"
\r
1623 IDS_WARNING_TITLE "Atenção"
\r
1624 IDS_WARNING_SYSTEM_ACCOUNT
\r
1625 "Deve-se tomar cuidado ao fazer alterações à conta %1, pois alterações inadequadas podem fazer com que certos recursos do AFS deixem de funcionar corretamente.\n\nTem certeza de que deseja prosseguir?"
\r
1628 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1630 IDS_COMMAND_PTS_ADDUSER "pts adduser"
\r
1631 IDS_COMMAND_PTS_CHOWN "pts chown"
\r
1632 IDS_COMMAND_PTS_CREATEGROUP "pts creategroup"
\r
1633 IDS_COMMAND_PTS_CREATEUSER "pts createuser"
\r
1636 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1638 IDS_COMMAND_PTS_DELETE "pts delete"
\r
1639 IDS_COMMAND_PTS_EXAMINE "pts examine"
\r
1640 IDS_COMMAND_PTS_LISTMAX "pts listmax"
\r
1641 IDS_COMMAND_PTS_LISTOWNED "pts listowned"
\r
1642 IDS_COMMAND_PTS_MEMBERSHIP "pts membership"
\r
1643 IDS_COMMAND_PTS_REMOVEUSER "pts removeuser"
\r
1644 IDS_COMMAND_PTS_RENAME "pts rename"
\r
1645 IDS_COMMAND_PTS_SETFIELDS "pts setfields"
\r
1646 IDS_COMMAND_PTS_SETMAX "pts setmax"
\r
1647 IDS_COMMAND_KAS_CREATE "kas create"
\r
1648 IDS_COMMAND_KAS_DELETE "kas delete"
\r
1649 IDS_COMMAND_KAS_EXAMINE "kas examine"
\r
1650 IDS_COMMAND_KAS_GETRANDOMKEY "kas getrandomkey"
\r
1651 IDS_COMMAND_KAS_LIST "kas list"
\r
1652 IDS_COMMAND_KAS_SETFIELDS "kas setfields"
\r
1653 IDS_COMMAND_KAS_SETKEY "kas setkey"
\r
1656 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1658 IDS_COMMAND_KAS_SETPASSWORD "kas setpassword"
\r
1659 IDS_COMMAND_KAS_STRINGTOKEY "kas stringtokey"
\r
1660 IDS_COMMAND_KAS_UNLOCK "kas unlock"
\r
1661 IDS_MACHINE_SHOW_MEMBER_TITLE
\r
1662 "Todos os grupos aos quais esta conta pertence:"
\r
1663 IDS_MACHINE_SHOW_OWNER_TITLE
\r
1664 "Todos os grupos dos quais esta conta é proprietária:"
\r
1665 IDS_MACHINE_SHOW_MEMBER_TITLE_MULTIPLE
\r
1666 "Todos os grupos aos quais estas contas pertencem:"
\r
1667 IDS_NEWMACHINE_SHOW_MEMBER_TITLE
\r
1668 "Todos os grupos aos quais esta conta pertencerá:"
\r
1669 IDS_NEWMACHINE_SHOW_OWNER_TITLE
\r
1670 "Todos os grupos dos quais esta conta será proprietária:"
\r
1673 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1675 IDS_ERROR_BAD_REMOTE_SERVER
\r
1676 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu contactar um processo de administração em execução no computador %1.\n\nPode-se realizar tarefas administrativas remotamente executando o programa TaAfsAdmSvr.exe no outro computador."
\r
1677 IDS_ERROR_BAD_LOCAL_SERVER
\r
1678 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu encontrar o programa TaAfsAdmSvr.exe, ou não pôde preparar seu computador para realizar a administração do AFS."
\r
1679 IDS_ERROR_CANT_OPEN_CELL
\r
1680 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu contactar nenhum servidor na célula %1.\n\nCertifique-se de ter digitado corretamente o nome da célula."
\r
1681 IDS_ERROR_BADCREDENTIALS
\r
1682 "A identificação do AFS informada não é reconhecida, ou a senha especificada está incorreta."
\r
1685 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1687 IDS_ERROR_TRANSLATED "Erro número 0x%1 (%2):\n\n%3"
\r
1688 IDS_ERROR_NOTTRANSLATED "Erro número 0x%1 (%2) não é reconhecido."
\r
1689 IDS_ERROR_USER_MULTIPROP
\r
1690 "O Gerenciador de Contas do AFS não pode exibir a janela pedida porque já há uma janela de propriedades aberta para um ou mais dos usuários selecionados."
\r
1691 IDS_ERROR_CANT_CHANGE_USER
\r
1692 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu alterar as propriedades para o usuário %1."
\r
1693 IDS_ERROR_GROUP_MULTIPROP
\r
1694 "O Gerenciador de Contas do AFS não pode exibir a janela pedida porque já há uma janela de propriedades aberta para um ou mais dos grupos selecionados."
\r
1695 IDS_ERROR_CANT_CHANGE_GROUP
\r
1696 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu alterar as propriedades para o grupo %1."
\r
1697 IDS_ERROR_CANT_TRANSLATE_USER
\r
1698 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu encontrar um usuário pelo nome especificado.\n\nCertifique-se de que digitou o nome corretamente."
\r
1699 IDS_ERROR_CANT_TRANSLATE_GROUP
\r
1700 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu encontrar um usuário pelo nome especificado.\n\nCertifique-se de que digitou o nome corretamente."
\r
1701 IDS_ERROR_CANT_GET_USERPROP
\r
1702 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu encontrar propriedades para o usuário %1."
\r
1703 IDS_ERROR_CANT_CHANGE_PASSWORD
\r
1704 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu alterar a senha para o usuário %1."
\r
1705 IDS_ERROR_CANT_GET_RANDOM_KEY
\r
1706 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu gerar uma chave de criptografia aleatória."
\r
1707 IDS_ERROR_CANT_SET_GROUPS
\r
1708 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu alterar a lista de grupos especificada para o usuário %1."
\r
1709 IDS_ERROR_CANT_SET_GROUPS_MULTIPLE
\r
1710 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu alterar a lista de grupos especificada para os seguintes usuários: %1."
\r
1711 IDS_ERROR_CANT_UNLOCK "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu desbloquear a conta do usuário %1."
\r
1712 IDS_ERROR_CANT_UNLOCK_MULTIPLE
\r
1713 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu desbloquear as contas para os seguintes usuários: %1."
\r
1714 IDS_ERROR_CANT_SET_MEMBERS
\r
1715 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu alterar a lista de membros para o grupo %1."
\r
1718 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1720 IDS_ERROR_CANT_SET_MEMBERS_MULTIPLE
\r
1721 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu alterar as listas de membros para os seguintes grupos: %1."
\r
1722 IDS_ERROR_CANT_RENAME_GROUP
\r
1723 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu renomear o grupo %1 para ""%2""."
\r
1724 IDS_ERROR_CANT_CHANGE_OWNER
\r
1725 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu alterar o proprietário do grupo %1."
\r
1726 IDS_ERROR_CANT_CHANGE_OWNER_MULTIPLE
\r
1727 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu alterar os proprietários dos seguintes grupos: %1."
\r
1728 IDS_ERROR_CANT_CHANGE_CELL
\r
1729 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu alterar as propriedades da célula %1."
\r
1730 IDS_ERROR_NO_PASSWORD_GIVEN
\r
1731 "É preciso especificar uma senha para a conta de usuário que está sendo criada."
\r
1732 IDS_ERROR_MISMATCH_PASSWORD_GIVEN
\r
1733 "As senhas digitadas para a nova conta de usuário não correspondem."
\r
1734 IDS_ERROR_CANT_CREATE_USER
\r
1735 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu criar uma conta para o usuário %1."
\r
1736 IDS_ERROR_CANT_CREATE_GROUP
\r
1737 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu criar o grupo %1."
\r
1738 IDS_ERROR_CANT_DELETE_USER
\r
1739 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu excluir a conta para o usuário %1."
\r
1740 IDS_ERROR_CANT_DELETE_USER_MULTIPLE
\r
1741 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu excluir as contas para os seguintes usuários: %1."
\r
1742 IDS_ERROR_CANT_DELETE_GROUP
\r
1743 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu excluir o grupo %1."
\r
1744 IDS_ERROR_CANT_DELETE_GROUP_MULTIPLE
\r
1745 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu excluir os seguintes grupos: %1."
\r
1746 IDS_ERROR_BAD_REMOTE_SERVER_INSTALL
\r
1747 "O Gerenciador de Contas do AFS não conseguiu iniciar porque o Centro de Controle AFS não estava instalado corretamente.\n\nPode ser necessário reinstalar o Centro de Controle AFS."
\r
1750 STRINGTABLE DISCARDABLE
\r
1752 IDS_CMDLINE_TITLE "Erro - Gerenciador de Contas do AFS"
\r
1753 IDS_CMDLINE_SYNTAX "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Contas do AFS é inválida."
\r
1754 IDS_CMDLINE_UNRECOGNIZED
\r
1755 "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Contas do AFS é inválida.\n\nO parâmetro ""%1"" não é reconhecido."
\r
1756 IDS_CMDLINE_DUPLICATE "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Contas do AFS é inválida.\n\nO parâmetro ""%1"" está especificado mais de uma vez."
\r
1757 IDS_CMDLINE_UNEXPECTVALUE
\r
1758 "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Contas do AFS é inválida.\n\nO parâmetro ""%1"" não deveria ter um valor."
\r
1759 IDS_CMDLINE_MISSINGVAL "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Contas do AFS é inválida.\n\nO parâmetro ""%1"" deve ser seguido por um valor."
\r
1760 IDS_CMDLINE_USERPASSWORD
\r
1761 "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Contas AFS é inválida.\n\nPara obter novos tokens AFS, os parâmetros ""USER"" e ""PASSWORD"" devem ser especificados."
\r
1764 #endif // English (U.S.) resources
\r
1765 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
1769 #ifndef APSTUDIO_INVOKED
\r
1770 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
1772 // Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
\r
1776 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
\r
1777 #endif // not APSTUDIO_INVOKED
\r