2 * Copyright 2000, International Business Machines Corporation and others.
5 * This software has been released under the terms of the IBM Public
6 * License. For details, see the LICENSE file in the top-level source
7 * directory or online at http://www.openafs.org/dl/license10.html
12 #define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
13 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
15 // Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
18 #ifndef APSTUDIO_INVOKED
19 #define AFS_VERINFO_FILE_DESCRIPTION "Configuração do AFS Client"
20 #define AFS_VERINFO_NAME "afs_config"
21 #define AFS_VERINFO_FILENAME "afs_config.exe"
22 #define AFS_VERINFO_LANG_CODE 0x416
23 #define AFS_VERINFO_CHARSET 1252
24 #include "AFS_component_version_number.h"
25 #include "..\..\config\NTVersioninfo.rc"
26 #endif // APSTUDIO_INVOKED
28 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
29 #undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
31 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
32 // English (U.S.) resources
34 #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
36 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
39 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
44 IDD_GENERAL_NT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 220, 225
45 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
47 FONT 9, "MS Shell Dlg"
49 GROUPBOX "Configuração do Cliente",IDC_STATIC,7,7,206,142
50 LTEXT "Nome da &Célula:",IDC_STATIC,13,23,52,8
51 EDITTEXT IDC_CELL,69,21,114,13,ES_LOWERCASE | ES_AUTOHSCROLL
52 CONTROL "&Obter tokens do AFS ao efetuar logon no Windows",
53 IDC_LOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,50,
55 // CONTROL "&Mostrar o ícone do AFS Client na barra de tarefas",
56 // IDC_TRAYICON,"Button",
57 // BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,72,193,10
58 LTEXT "Nota: estes controles estão desativados porque o serviço AFS Client não está sendo executado.",
59 IDC_WARN,13,124,193,17
60 GROUPBOX "Status do Cliente",IDC_STATIC,7,157,206,61
61 LTEXT "(consultando o status atual)",IDC_STATUS,13,172,193,17
62 PUSHBUTTON "&Iniciar Serviço",IDC_SERVICE_START,88,195,57,14
63 PUSHBUTTON "&Parar Serviço",IDC_SERVICE_STOP,149,195,57,14
66 IDD_GENERAL_95 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 245, 145
67 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
69 FONT 9, "MS Shell Dlg"
71 GROUPBOX "Configuração do Cliente",IDC_STATIC,7,7,231,131
72 LTEXT "&Gateway:",IDC_STATIC,11,28,31,8
73 EDITTEXT IDC_GATEWAY,66,27,108,13,ES_AUTOHSCROLL
74 PUSHBUTTON "Conectar &Agora",IDC_GATEWAY_CONN,177,27,57,14
75 LTEXT "Nome da &Célula:",IDC_STATIC,11,51,52,8
76 EDITTEXT IDC_CELL,66,49,108,13,ES_LOWERCASE | ES_AUTOHSCROLL |
77 WS_DISABLED | NOT WS_TABSTOP
78 CONTROL "&Obter tokens do AFS ao efetuar logon no Windows",
79 IDC_LOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,73,
81 // CONTROL "&Mostrar o ícone do AFS Básico na barra de tarefas",
82 // IDC_TRAYICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,93,
84 LTEXT "Nota: estes controles estão desativados porque o serviço AFS Básico não está conectado a um gateway AFS.",
85 IDC_WARN,13,114,219,17
88 IDD_PREFS_NT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 220, 225
89 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
90 CAPTION "Preferências"
91 FONT 9, "MS Shell Dlg"
93 GROUPBOX "Preferências de Servidor",-1,7,7,207,211
94 CONTROL "Mostrar Preferências de Servidor de &Arquivos",
95 IDC_SHOW_FS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,9,18,193,10
96 CONTROL "Mostrar Preferências de Servidor de Localização de &Volumes",
97 IDC_SHOW_VLS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,9,31,204,10
98 CONTROL "",IDC_LIST,"OpenAFS_FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0xb,13,
100 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_ADD,84,175,50,14
101 PUSHBUTTON "Al&terar...",IDC_EDIT,137,175,50,14
102 PUSHBUTTON "^",IDC_UP,191,100,15,14,BS_ICON
103 PUSHBUTTON "v",IDC_DOWN,191,120,15,14,BS_ICON
104 PUSHBUTTON "&Importar...",IDC_IMPORT,13,175,50,14
105 LTEXT "Nota: estes controles estão desativados porque o serviço AFS Client não está sendo executado.",
106 IDC_WARN,13,193,193,17
109 IDD_HOSTS_NT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 220, 225
110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 CAPTION "Células do AFS"
112 FONT 9, "MS Shell Dlg"
114 GROUPBOX "Células do AFS",IDC_STATIC,7,7,206,211
115 CONTROL "",IDC_LIST,"OpenAFS_FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x11b,13,
117 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_ADD,51,195,50,14
118 PUSHBUTTON "Al&terar...",IDC_EDIT,104,195,50,14
119 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_REMOVE,157,195,50,14
122 IDD_DRIVES_NT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 220, 225
123 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 CAPTION "Letras de Unidades"
125 FONT 9, "MS Shell Dlg"
127 GROUPBOX "Letras de Unidades",IDC_STATIC,7,7,206,211
128 CONTROL "",IDC_LIST,"OpenAFS_CheckList",WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x153,
130 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_ADD,75,166,42,14
131 PUSHBUTTON "Al&terar...",IDC_EDIT,120,166,42,14
132 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_REMOVE,165,166,42,14
133 LTEXT "Letras de unidades mapeadas para caminhos no AFS:",
134 IDC_STATIC,13,17,193,8
135 PUSHBUTTON "A&vançado...",IDC_ADVANCED,13,166,53,14
136 LTEXT "Nota: estes controles estão desativados porque o serviço AFS Client não está sendo executado.",
137 IDC_WARN,11,185,196,27
140 IDD_ADVANCED_NT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 220, 225
141 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
143 FONT 9, "MS Shell Dlg"
145 EDITTEXT IDC_CACHE_SIZE,88,21,32,13,ES_AUTOHSCROLL
146 EDITTEXT IDC_CACHE_PATH,88,41,83,13,ES_AUTOHSCROLL
147 EDITTEXT IDC_CHUNK_SIZE,88,62,32,13,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
148 EDITTEXT IDC_STAT_ENTRIES,88,83,32,13,ES_AUTOHSCROLL
149 PUSHBUTTON "&Logon...",IDC_LOGON_PARMS,13,128,66,14
150 PUSHBUTTON "Unidades &Globais...",IDC_AUTOMAP_PARMS,13,173,66,14
151 PUSHBUTTON "Di&versos...",IDC_MISC_PARMS,13,195,66,14
152 GROUPBOX "Configuração de Cache",IDC_STATIC,7,7,206,100
153 LTEXT "Tamanho do &Cache:",IDC_STATIC,13,23,71,8
154 LTEXT "kb",IDC_INUSE,136,23,68,8
155 LTEXT "Tamanho do &Pedaço:",IDC_STATIC,13,64,71,8
156 LTEXT "kb",IDC_STATIC,136,64,68,8
157 LTEXT "Cache de &Status:",IDC_STATIC,13,85,71,8
158 LTEXT "entradas",IDC_STATIC,136,85,68,8
159 LTEXT "Ca&minho do Cache:",IDC_STATIC,13,44,71,8
160 GROUPBOX "Parâmetros Avançados Adicionais",IDC_STATIC,7,114,206,
162 LTEXT "Criar mapeamentos globais de unidades do AFS.",
163 IDC_STATIC,85,172,121,17
164 LTEXT "Ajustar definições integradas de logon.",IDC_STATIC,85,
166 LTEXT "Definir vários outros parâmetros avançados.",IDC_STATIC,
168 PUSHBUTTON "&Diagnóstico...",IDC_DIAG_PARMS,13,150,66,14
169 LTEXT "Ativar definições para depuração de problemas.",
170 IDC_STATIC,85,149,122,17
173 IDD_PREFS_EDIT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 251, 123
174 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
175 CAPTION "Especificar Prioridade do Servidor"
176 FONT 9, "MS Shell Dlg"
178 LTEXT "Pode-se especificar uma escala de prioridades para um servidor nesta célula do AFS. Servidores com uma posição menor na escala são consultados primeiro ao procurar dados no AFS.",
179 IDC_STATIC,7,7,237,26
180 LTEXT "&Servidor:",IDC_STATIC,34,38,34,8
181 LTEXT "&Posição:",IDC_STATIC,34,54,32,8
182 EDITTEXT IDC_SERVER,73,36,80,13,ES_AUTOHSCROLL
183 EDITTEXT IDC_RANK,73,52,36,13,ES_AUTOHSCROLL
184 LTEXT "Dica: você pode especificar posições para vários servidores ao mesmo tempo usando o botão Importar para ler um arquivo de texto especificando os servidores e suas posições.",
185 IDC_STATIC,7,74,237,26
186 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,140,102,50,14
187 PUSHBUTTON "OK",IDOK,86,102,50,14
188 PUSHBUTTON "Ajuda",9,194,102,50,14
191 IDD_CELL_EDIT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 244, 223
192 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
193 CAPTION "Propriedades da Célula"
194 FONT 9, "MS Shell Dlg"
196 LTEXT "As informações nesta página dizem ao AFS como contactar a célula especificada.",
197 IDC_STATIC,5,4,226,16
198 LTEXT "Célula do &AFS:",IDC_STATIC,4,27,50,8
199 EDITTEXT IDC_CELL,55,25,105,13,ES_LOWERCASE | ES_AUTOHSCROLL
200 LTEXT "&Descrição:",IDC_STATIC,4,44,38,8
201 EDITTEXT IDC_COMMENT,55,42,176,13,ES_AUTOHSCROLL
202 GROUPBOX "Servidores",IDC_STATIC,4,61,236,158
203 CONTROL "",IDC_LIST,"OpenAFS_FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x1b,13,
205 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_ADD,75,198,50,14
206 PUSHBUTTON "Al&terar...",IDC_EDIT,128,198,50,14
207 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_REMOVE,181,198,50,14
210 IDD_SERVER_EDIT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 111
211 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
212 CAPTION "Incluir/Editar Servidor"
213 FONT 9, "MS Shell Dlg"
215 LTEXT "Digite o nome de um Servidor de Localização de Volumes na célula especificada.",
216 IDC_STATIC,6,7,247,19
217 LTEXT "&Nome do Servidor:",IDC_STATIC,6,31,60,8
218 EDITTEXT IDC_COMMENT,77,29,169,13,ES_AUTOHSCROLL
219 LTEXT "&Endereço do Servidor:",IDC_STATIC,6,52,72,8
220 CONTROL "&Usar endereço específico:",IDC_ADDR_SPECIFIC,"Button",
221 BS_AUTORADIOBUTTON,81,52,99,10
222 CONTROL "&Procurar endereço automaticamente",IDC_ADDR_LOOKUP,
223 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,81,66,134,10
224 CONTROL "",IDC_SERVER,"SockAddr",WS_BORDER | WS_TABSTOP,181,51,
226 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,140,90,50,14
227 PUSHBUTTON "OK",IDOK,86,90,50,14
228 PUSHBUTTON "Ajuda",9,203,90,50,14
231 IDD_DRIVE_EDIT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 297, 156
232 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
233 CAPTION "Mapear Letra de Unidade"
234 FONT 9, "MS Shell Dlg"
236 LTEXT "Você pode mapear letras de unidades em seu computador para caminhos no AFS.",
238 LTEXT "Por exemplo, se mapear a unidade Q como /afs/acme.com/usr/bob, os arquivos disponíveis no AFS como /afs/acme.com/usr/bob/* ficarão visíveis no diretório Q:\\ de seu computador.",
239 IDC_STATIC,7,24,283,29
240 LTEXT "&Letra da Unidade:",IDC_STATIC,26,59,59,8
241 COMBOBOX IDC_DRIVE,87,57,63,206,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
242 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
243 LTEXT "&Caminho do AFS:",IDC_STATIC,26,77,55,8
244 EDITTEXT IDC_PATH,87,75,168,13,ES_AUTOHSCROLL
245 LTEXT "D&escrição:",IDC_STATIC,25,96,38,8
246 EDITTEXT IDC_DESC,87,94,72,13,ES_AUTOHSCROLL
247 CONTROL "&Restaurar este mapeamento sempre que eu efetuar logon",
248 IDC_PERSISTENT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,77,
250 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,186,135,50,14
251 PUSHBUTTON "OK",IDOK,132,135,50,14
252 PUSHBUTTON "Ajuda",9,240,135,50,14
255 IDD_SUBMOUNTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 244, 194
256 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
257 CAPTION "Submontagens"
258 FONT 9, "MS Shell Dlg"
260 LTEXT "Seu computador pode fornecer submontagens--compartilhamentos de rede no AFS.",
261 IDC_STATIC,4,4,222,17
262 GROUPBOX "Submontagens",IDC_STATIC,4,22,236,168
263 LTEXT "As seguintes submontagens são compartilhadas a partir deste computador:",
264 IDC_STATIC,10,30,224,17
265 CONTROL "",IDC_LIST,"OpenAFS_FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x413,10,
267 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_ADD,78,168,50,14
268 PUSHBUTTON "Al&terar...",IDC_EDIT,131,168,50,14
269 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_REMOVE,184,168,50,14
272 IDD_SUBMOUNT_EDIT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 270, 122
273 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
274 CAPTION "Especificar Submontagem"
275 FONT 9, "MS Shell Dlg"
277 LTEXT "As submontagens permitem compartilhar uma árvore de subdiretórios do AFS usando Windows Networking.",
278 IDC_STATIC,7,7,256,18
279 LTEXT "&Submontagem:",IDC_STATIC,16,34,49,8
280 LTEXT "&Caminho do AFS:",IDC_STATIC,16,50,57,8
281 EDITTEXT IDC_SUBMOUNT,78,32,80,13,ES_AUTOHSCROLL
282 EDITTEXT IDC_MAPPING,78,48,181,13,ES_AUTOHSCROLL
283 LTEXT "Digite um nome curto para a submontagem, e um caminho completo do AFS onde solicitado. O caminho do AFS pode começar com ""\\afs"" (caso contrário, ""\\afs"" será incluído automaticamente).",
284 IDC_STATIC,7,68,256,24
285 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,159,101,50,14
286 PUSHBUTTON "OK",IDOK,105,101,50,14
287 PUSHBUTTON "Ajuda",9,213,101,50,14
290 IDD_DRIVES_95 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 245, 145
291 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
292 CAPTION "Letras de Unidades"
293 FONT 9, "MS Shell Dlg"
295 GROUPBOX "Letras de Unidades",IDC_STATIC,7,7,231,131
296 CONTROL "",IDC_LIST,"OpenAFS_CheckList",WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x153,
298 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_ADD,100,91,42,14
299 PUSHBUTTON "Al&terar...",IDC_EDIT,145,91,42,14
300 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_REMOVE,190,91,42,14
301 LTEXT "Letras de unidades mapeadas para caminhos no AFS:",
302 IDC_STATIC,13,18,193,8
303 LTEXT "Nota: estes controles estão desativados porque o serviço AFS Básico não está conectado a um gateway AFS.",
304 IDC_WARN,13,107,219,25
307 IDD_HOSTS_95 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 245, 145
308 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
309 CAPTION "Células do AFS"
310 FONT 9, "MS Shell Dlg"
312 GROUPBOX "Células do AFS",IDC_STATIC,7,7,231,131
313 CONTROL "",IDC_LIST,"OpenAFS_FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x11b,13,
315 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_ADD,75,116,50,14
316 PUSHBUTTON "Al&terar...",IDC_EDIT,128,116,50,14
317 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_REMOVE,181,116,50,14
320 IDD_STARTSTOP DIALOGEX 0, 0, 219, 48
321 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION
322 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
323 CAPTION "Serviço AFS Client"
324 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
326 GROUPBOX "",IDC_STATIC,4,0,211,44
327 ICON IDI_MAIN,IDC_STATIC,14,15,20,20
328 LTEXT "Aguarde; o Serviço AFS Client está iniciando...",
329 IDC_STARTING,46,20,157,8
330 LTEXT "Aguarde; o Serviço AFS Client está parando...",
331 IDC_STOPPING,46,20,157,8
334 IDD_HOSTS_CCENTER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 220, 256
335 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
337 FONT 9, "MS Shell Dlg"
339 GROUPBOX "Célula Padrão",IDC_STATIC,7,7,206,54
340 LTEXT "Digite o nome da célula padrão do AFS a administrar:",
341 IDC_STATIC,12,19,182,8
342 LTEXT "Célula Padrão:",IDC_STATIC,12,37,48,8
343 EDITTEXT IDC_CELL,62,35,144,14,ES_LOWERCASE | ES_AUTOHSCROLL
344 GROUPBOX "Células do AFS",IDC_STATIC,7,69,206,180
345 CONTROL "",IDC_LIST,"OpenAFS_FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x11b,13,
347 PUSHBUTTON "&Incluir...",IDC_ADD,51,227,50,14
348 PUSHBUTTON "Al&terar...",IDC_EDIT,104,227,50,14
349 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_REMOVE,157,227,50,14
352 IDD_MISC_CONFIG_PARMS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 220, 193
353 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
354 CAPTION "Configuração de Diversos"
355 FONT 8, "MS Sans Serif"
357 EDITTEXT IDC_LAN_ADAPTER,101,20,32,13,ES_AUTOHSCROLL
358 EDITTEXT IDC_PROBE,101,40,32,13,ES_AUTOHSCROLL
359 EDITTEXT IDC_THREADS,101,60,32,13,ES_AUTOHSCROLL
360 EDITTEXT IDC_DAEMONS,101,80,32,13,ES_AUTOHSCROLL
361 EDITTEXT IDC_SYSNAME,101,100,83,13,ES_AUTOHSCROLL
362 EDITTEXT IDC_MOUNTDIR,101,120,83,13,ES_AUTOHSCROLL
363 EDITTEXT IDC_ROOTVOLUME,101,140,83,13,ES_AUTOHSCROLL
364 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,55,172,50,14
365 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,109,172,50,14
366 PUSHBUTTON "Ajuda",9,163,172,50,14
367 GROUPBOX "Parâmetros",IDC_STATIC,7,7,206,156
368 LTEXT "Intervalo de &Sondagem:",IDC_STATIC,12,42,79,8
369 LTEXT "segundos",IDC_STATIC,149,42,57,8
370 LTEXT "Threads em &Background:",IDC_STATIC,12,62,83,8
371 LTEXT "threads",IDC_STATIC,149,62,46,8
372 LTEXT "Threads de S&erviço:",IDC_STATIC,12,82,71,8
373 LTEXT "threads",IDC_STATIC,149,82,46,8
374 LTEXT "Nome do S&istema:",IDC_STATIC,12,102,71,8
375 LTEXT "Diretório de &Montagem:",IDC_STATIC,12,122,78,8
376 LTEXT "Número da Placa de &LAN:",IDC_STATIC,12,22,85,8
377 LTEXT "Volume da &Raiz:",IDC_STATIC,12,141,71,8
380 IDD_DIAG_PARMS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 217, 135
381 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
382 CAPTION "Configuração de Diagnóstico"
383 FONT 8, "MS Sans Serif"
385 EDITTEXT IDC_TRACE_LOG_BUF_SIZE,124,20,32,13,ES_AUTOHSCROLL
386 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,52,114,50,14
387 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,106,114,50,14
388 PUSHBUTTON "Ajuda",9,160,114,50,14
389 GROUPBOX "Parâmetros do Log de Rastreio",IDC_STATIC,7,7,203,54
390 LTEXT "Tamanho do &Buffer:",IDC_STATIC,13,22,73,8
391 LTEXT "kb",IDC_STATIC,172,24,9,8
392 GROUPBOX "Parâmetros do Log de Eventos",IDC_STATIC,7,69,203,35
393 COMBOBOX IDC_TRAP_ON_PANIC,124,40,32,61,CBS_DROPDOWNLIST |
394 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
395 LTEXT "&Interrupção de Alerta:",IDC_STATIC,13,42,81,8
396 LTEXT "Relatar Inicializações de Sessão:",IDC_STATIC,13,86,105,
398 COMBOBOX IDC_REPORT_SESSION_STARTUPS,124,84,32,64,
399 CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
402 IDD_LOGIN_CONFIG_PARMS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 186, 92
403 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
404 CAPTION "Configuração de Logon"
405 FONT 8, "MS Sans Serif"
407 EDITTEXT IDC_LOGIN_RETRY_INTERVAL,129,18,32,13,ES_AUTOHSCROLL
408 COMBOBOX IDC_FAIL_SILENTLY,129,39,32,40,CBS_DROPDOWNLIST |
409 CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
410 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,21,71,50,14
411 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,75,71,50,14
412 PUSHBUTTON "Ajuda",9,129,71,50,14
413 LTEXT "Intervalo de Repetição de &Logon:",IDC_STATIC,13,20,106,
415 GROUPBOX "Parâmetros",IDC_STATIC,7,7,172,54
416 LTEXT "&Falhar Logons Silenciosamente:",IDC_STATIC,13,41,102,8
419 IDD_GLOBAL_DRIVES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 253, 169
420 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
421 CAPTION "Unidades Globais"
422 FONT 8, "MS Sans Serif"
424 DEFPUSHBUTTON "Fechar",IDOK,141,148,50,14
425 PUSHBUTTON "Ajuda",9,196,148,50,14
426 PUSHBUTTON "&Incluir",IDC_ADD,108,117,42,14
427 GROUPBOX "Unidades do AFS Mapeadas Globalmente",IDC_STATIC,7,7,
429 CONTROL "",IDC_GLOBAL_DRIVE_LIST,"OpenAFS_FastList",WS_BORDER |
430 WS_TABSTOP | 0x1b,14,20,226,89
431 PUSHBUTTON "Al&terar",IDC_CHANGE,153,117,42,14
432 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_REMOVE,198,117,42,14
435 IDD_GLOBAL_DRIVES_ADDEDIT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 118
436 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
437 CAPTION "Mapear Unidade Global"
438 FONT 8, "MS Sans Serif"
440 COMBOBOX IDC_DRIVE,71,23,63,206,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
441 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
442 EDITTEXT IDC_PATH,71,42,160,13,ES_AUTOHSCROLL
443 EDITTEXT IDC_DESC,71,62,72,13,ES_AUTOHSCROLL
444 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,82,96,50,14
445 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,136,96,50,14
446 PUSHBUTTON "Ajuda",9,190,96,50,14
447 LTEXT "&Letra da Unidade:",IDC_STATIC,13,25,58,8
448 LTEXT "&Caminho do AFS:",IDC_STATIC,13,44,55,8
449 LTEXT "D&escrição:",IDC_STATIC,12,64,38,8
450 GROUPBOX "Unidade Global do AFS",IDC_STATIC,7,7,232,80
454 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
459 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
460 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
462 IDD_GENERAL_NT, DIALOG
470 IDD_GENERAL_95, DIALOG
494 IDD_DRIVES_NT, DIALOG
502 IDD_ADVANCED_NT, DIALOG
510 IDD_PREFS_EDIT, DIALOG
518 IDD_CELL_EDIT, DIALOG
526 IDD_SERVER_EDIT, DIALOG
534 IDD_DRIVE_EDIT, DIALOG
542 IDD_SUBMOUNTS, DIALOG
550 IDD_SUBMOUNT_EDIT, DIALOG
558 IDD_DRIVES_95, DIALOG
574 IDD_STARTSTOP, DIALOG
582 IDD_HOSTS_CCENTER, DIALOG
590 IDD_MISC_CONFIG_PARMS, DIALOG
598 IDD_DIAG_PARMS, DIALOG
606 IDD_LOGIN_CONFIG_PARMS, DIALOG
614 IDD_GLOBAL_DRIVES, DIALOG
622 #endif // APSTUDIO_INVOKED
625 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
626 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
631 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
636 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
638 "#include <windows.h>\r\n"
639 "#ifndef APSTUDIO_INVOKED\r\n"
640 "#define AFS_VERINFO_FILE_DESCRIPTION ""Configuração do AFS Client""\r\n"
641 "#include ""AFS_component_version_number.h""\r\n"
642 "#include ""..\\..\\config\\NTVersioninfo.rc""\r\n"
643 "#endif // APSTUDIO_INVOKED\r\n"
647 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
653 #endif // APSTUDIO_INVOKED
656 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
661 // Icon with lowest ID value placed first to ensure application icon
662 // remains consistent on all systems.
663 IDI_MAIN ICON DISCARDABLE "afs_config.ico"
664 IDI_UP ICON DISCARDABLE "up.ico"
665 IDI_DOWN ICON DISCARDABLE "down.ico"
667 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
672 STRINGTABLE DISCARDABLE
674 IDS_TITLE_NT "Configuração do AFS Client"
675 IDS_TITLE_95 "Configuração do AFS Básico"
676 IDS_STATE_STOPPED "O serviço AFS Client está parado."
677 IDS_STATE_RUNNING "O serviço AFS Client está sendo executado normalmente."
678 IDS_STATE_STARTING "Aguarde; o serviço AFS Client está iniciando..."
679 IDS_STATE_STOPPING "Aguarde; o serviço AFS Client está parando..."
680 IDS_STATE_UNKNOWN "O serviço AFS Client não está configurado corretamente."
681 IDS_SERVICE_FAIL_START "O Serviço AFS Client não pôde ser iniciado com êxito. Você pode não ter autorização para realizar esta operação.\n\nErro 0x%1."
682 IDS_SERVICE_FAIL_STOP "O Serviço AFS Client não pôde ser parado com êxito. Você pode não ter autorização para realizar esta operação.\n\nErro 0x%1."
683 IDS_WARN_STOPPED "Os controles desativados não podem ser alterados porque o serviço AFS Client não está em execução."
684 IDS_WARN_ADMIN "Os controles desativados não podem ser alterados porque você não está com logon no Windows como administrador."
685 IDS_CELL_UNKNOWN "(desconhecido)"
686 IDS_GATEWAY_UNKNOWN "(desconhecido)"
689 STRINGTABLE DISCARDABLE
691 IDS_BADLOOKUP_DESC "O Windows não pôde encontrar um endereço de rede para %1. Certifique-se de que digitou corretamente o nome da máquina."
692 IDS_NEWSUB_DESC "O AFS não pôde usar a descrição especificada ao conectar-se à unidade de rede.\n\nA descrição especificada já é usada por um outro caminho do AFS."
693 IDS_BADSUB_DESC "A descrição da letra de unidade informada não pode ser usada.\n\nUma descrição de letra de unidade não pode ter mais de 12 caracteres, e não pode conter espaços ou tabulações."
694 IDS_BADGATEWAY_DESC "O AFS não conseguiu contactar a máquina de gateway especificada.\n\nCertifique-se de que digitou corretamente o nome da máquina de gateway."
695 IDS_BADGWCELL_DESC "Não foram encontradas informações de configuração para a célula do AFS usada pela máquina de gateway especificada.\n\nSe desejar configurar o AFS Client em uma nova célula, é preciso usar a guia Células do AFS para incluir informações de configuração para essa célula.\n\nCélula: %1"
696 IDS_TITLE_CAUTION_NT "Atenção - Configuração do AFS Client"
697 IDS_TITLE_CAUTION_95 "Atenção - Configuração do AFS Básico"
698 IDS_TITLE_ERROR_NT "Erro - Configuração do AFS Client"
699 IDS_TITLE_ERROR_95 "Erro - Configuração do AFS Básico"
700 IDS_SHRINKCACHE "O tamanho da cache do AFS Client não pode ser reduzido enquanto o AFS Client está executando.\n\nPara reduzir o tamanho da cache, use antes o botão Parar Serviço na guia Geral para parar o serviço AFS Client."
701 IDS_BADCELL_DESC_CC "Não foram encontradas informações de configuração para a célula do AFS digitada.\n\n+"
704 STRINGTABLE DISCARDABLE
706 IDS_STOP_DESC "Arquivos armazenados no AFS não estarão disponíveis deste computador se o serviço AFS Client for parado.\n\nDeseja realmente parar o serviço?"
707 IDS_PREFCOL_SERVER "Servidor"
708 IDS_PREFCOL_RANK "Posição"
709 IDS_TIP_PREFS "Dica: Servidores com números de posição mais baixos terão prioridade ao ler arquivos pelo AFS."
710 IDS_PREFERROR_RESOLVE "O AFS não pôde encontrar o servidor denominado %1. Certifique-se de que digitou corretamente o servidor."
711 IDS_FILTER_TXT "Arquivos de Texto (*.TXT);*.TXT;"
712 IDS_HOSTREM_MANY "Você selecionou remover todas as informações de contato para as células selecionadas do AFS.\n\nDeseja realmente remover estas entradas?"
713 IDS_HOSTREM_ONE "Você selecionou remover todas as informações de contato para a célula %1 do AFS.\n\nDeseja realmente remover esta entrada?"
714 IDS_CELLEDIT_TITLE "%1 - Propriedades"
715 IDS_CELLADD_TITLE "Nova Célula"
716 IDS_SVRCOL_SERVER "Endereço"
717 IDS_SVRCOL_COMMENT "Nome do Servidor"
718 IDS_TIP_DRIVES "Dica: Pode-se conectar um mapeamento de unidade de rede marcando a caixa próxima à letra da unidade do mapeamento."
719 IDS_MAP_LETTER "Unidade *:"
722 STRINGTABLE DISCARDABLE
724 IDS_DRIVE_MAP "Unidade %1: \t%2"
725 IDS_ERROR_MAP "Erro Mapeando Unidade de Rede"
726 IDS_ERROR_MAP_DESC "O AFS foi incapaz de mapear a unidade de rede para o caminho especificado no AFS. Certifique-se de que a letra da unidade não esteja sendo utilizada.\n\nErro: 0x%1."
727 IDS_ERROR_UNMAP "Erro Mapeando Unidade de Rede"
728 IDS_ERROR_UNMAP_DESC "O AFS foi incapaz de remover o mapeamento da unidade de rede especificada. Certifique-se de que a letra da unidade não esteja sendo utilizada.\n\nErro: 0x%1."
729 IDS_ADDSERVER_TITLE "Incluir Servidor"
730 IDS_EDITSERVER_TITLE "Editar Servidor"
731 IDS_SUBCOL_SHARE "Submontagem"
732 IDS_SUBCOL_PATH "Caminho do AFS"
733 IDS_SUBMOUNTS_TITLE "Submontagens"
734 IDS_BADCELL_DESC "Não foram encontradas informações de configuração para a célula do AFS digitada.\n\n+"
735 IDS_BADCELL_DESC2 "Verifique o nome da célula para assegurar-se de que foi digitado corretamente. Se desejar configurar o AFS Client em uma nova célula, é preciso usar a guia Células do AFS para incluir informações de configuração para essa célula."
736 IDS_KB_IN_USE "kb (%1 kb em uso)"
737 IDS_NOGATEWAY_TITLE "Gateway do AFS Inválido"
738 IDS_NOGATEWAY_DESC "O AFS Básico não pode ser configurado porque não foi especificado um Gateway do AFS.\n\nDigite o nome ou endereço IP de um Gateway do AFS na área fornecida."
741 STRINGTABLE DISCARDABLE
743 IDS_NOCELL_DESC "O AFS Client não pode ser configurado porque não foi especificada uma célula do AFS.\n\nDigite o nome de uma célula do AFS na área fornecida."
744 IDS_STOPPED_NOCELL "É preciso especificar uma célula do AFS antes que o serviço AFS Client possa ser iniciado."
745 IDS_OKSTOP_DESC "O serviço AFS Client não está executando. Arquivos armazenados no AFS não estarão acessíveis neste computador até que o serviço AFS Client seja iniciado.\n\nDeseja iniciar o serviço agora?"
746 IDS_BADMAP_DESC "O AFS não pode mapear uma letra de unidade para o caminho especificado porque o caminho não começa com ""\\afs"".\n\nDigite um caminho que comece com ""\\afs"", e tente novamente."
747 IDS_RESTART_TITLE "Configuração do AFS Client"
748 IDS_RESTART_DESC "Algumas alterações feitas não terão efeito até que o serviço AFS Client seja parado e reiniciado.\n\nDeseja parar e reiniciar o serviço agora?"
750 IDS_FAILCONFIG_AUTHENT "Um erro ocorreu ao tentar ativar ou desativar a autenticação no logon.\n\nErro %1"
751 IDS_FAILCONFIG_PREFS "Algumas das prioridades de posição de servidor atribuídas não puderam ser usadas. \n\nErro %1"
752 IDS_FAILCONFIG_CACHE "O tamanho de cache do AFS Client digitado não pôde ser usado.\n\nErro %1"
753 IDS_FAILCONFIG_PROBE "O intervalo de sondagem do AFS Client digitado não pôde ser usado.\n\nErro %1"
754 IDS_FAILCONFIG_SYSNAME "O sysname do AFS Client digitado não pôde ser usado.\n\nErro %1"
757 STRINGTABLE DISCARDABLE
759 IDS_BADCELL_DESC_CC2 "Verifique o nome da célula para assegurar-se de que foi digitado corretamente. Se o nome correto da célula não aparecer na lista Células do AFS, use o botão Incluir para criar uma entrada para a célula."
760 IDS_NOCELL_DESC_CC "O Centro de Controle do AFS não pôde ser configurado porque não foi especificada uma célula padrão do AFS.\n\ndigite o nome de uma célula do AFS na área fornecida."
761 IDS_TITLE_CAUTION_CCENTER
762 "Atenção - Propriedades do Centro de Controle do AFS"
763 IDS_TITLE_ERROR_CCENTER "Erro - Propriedades do Centro de Controle do AFS"
764 IDS_TITLE_CCENTER "Propriedades do Centro de Controle do AFS"
770 #endif // English (U.S.) resources
771 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
775 #ifndef APSTUDIO_INVOKED
776 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
778 // Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
782 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
783 #endif // not APSTUDIO_INVOKED