windows-srvr-cfg-resource-20040401
[openafs.git] / src / WINNT / afssvrmgr / lang / pt_BR / svrmgr.rc
1 /*
2  * Copyright 2000, International Business Machines Corporation and others.
3  * All Rights Reserved.
4  * 
5  * This software has been released under the terms of the IBM Public
6  * License.  For details, see the LICENSE file in the top-level source
7  * directory or online at http://www.openafs.org/dl/license10.html
8  */
9
10 #include "resource.h"
11
12 #define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
13 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
14 //
15 // Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
16 //
17 #include <windows.h>
18 #include <commctrl.h>
19 #include <WINNT\al_resource.h>
20 #ifndef APSTUDIO_INVOKED
21 #define AFS_VERINFO_FILE_DESCRIPTION "Gerenciador de Servidor do AFS"
22 #define AFS_VERINFO_NAME "svrmgr"
23 #define AFS_VERINFO_FILENAME "svrmgr.exe"
24 #define AFS_VERINFO_LANG_CODE 0x416
25 #define AFS_VERINFO_CHARSET 1252
26 #include "AFS_component_version_number.h"
27 #include "..\..\config\NTVersioninfo.rc"
28 #endif // APSTUDIO_INVOKED
29
30 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
31 #undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
32
33 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
34 // English (U.S.) resources
35
36 #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
37 #ifdef _WIN32
38 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
39 #endif //_WIN32
40
41 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
42 //
43 // DESIGNINFO
44 //
45
46 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
47 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE 
48 BEGIN
49     IDD_SERVICES, DIALOG
50     BEGIN
51         RIGHTMARGIN, 165
52     END
53
54     IDD_AGGREGATES, DIALOG
55     BEGIN
56         RIGHTMARGIN, 118
57     END
58
59     IDD_FILESETS, DIALOG
60     BEGIN
61         RIGHTMARGIN, 180
62     END
63
64     IDD_SVR_LISTS, DIALOG
65     BEGIN
66         LEFTMARGIN, 5
67         RIGHTMARGIN, 221
68         TOPMARGIN, 5
69         BOTTOMMARGIN, 174
70     END
71
72     IDD_AGG_GENERAL, DIALOG
73     BEGIN
74         LEFTMARGIN, 5
75         RIGHTMARGIN, 262
76         TOPMARGIN, 5
77         BOTTOMMARGIN, 155
78     END
79
80     IDD_SVR_GENERAL, DIALOG
81     BEGIN
82         LEFTMARGIN, 5
83         RIGHTMARGIN, 221
84         TOPMARGIN, 5
85         BOTTOMMARGIN, 183
86     END
87
88     IDD_SVR_SCOUT, DIALOG
89     BEGIN
90         LEFTMARGIN, 5
91         RIGHTMARGIN, 216
92         TOPMARGIN, 5
93         BOTTOMMARGIN, 153
94     END
95
96     IDD_SVC_GENERAL, DIALOG
97     BEGIN
98         LEFTMARGIN, 5
99         RIGHTMARGIN, 220
100         TOPMARGIN, 5
101         BOTTOMMARGIN, 202
102     END
103
104     IDD_SET_GENERAL, DIALOG
105     BEGIN
106         LEFTMARGIN, 5
107         RIGHTMARGIN, 268
108         TOPMARGIN, 5
109         BOTTOMMARGIN, 209
110     END
111
112     IDD_MAIN, DIALOG
113     BEGIN
114         LEFTMARGIN, 2
115         RIGHTMARGIN, 315
116         TOPMARGIN, 2
117         BOTTOMMARGIN, 224
118     END
119
120     IDD_SERVER, DIALOG
121     BEGIN
122         LEFTMARGIN, 2
123         RIGHTMARGIN, 207
124         TOPMARGIN, 2
125         BOTTOMMARGIN, 135
126     END
127
128     IDD_SVC_CREATE, DIALOG
129     BEGIN
130         LEFTMARGIN, 5
131         RIGHTMARGIN, 220
132         TOPMARGIN, 5
133         BOTTOMMARGIN, 228
134     END
135
136     IDD_SET_REPSITES, DIALOG
137     BEGIN
138         LEFTMARGIN, 5
139         RIGHTMARGIN, 216
140         TOPMARGIN, 5
141         BOTTOMMARGIN, 163
142     END
143
144     IDD_OPENCELL, DIALOG
145     BEGIN
146         LEFTMARGIN, 4
147         RIGHTMARGIN, 215
148         TOPMARGIN, 7
149         BOTTOMMARGIN, 250
150         HORZGUIDE, 160
151     END
152
153     IDD_TIMEOUT, DIALOG
154     BEGIN
155         LEFTMARGIN, 4
156         RIGHTMARGIN, 232
157         TOPMARGIN, 7
158         BOTTOMMARGIN, 153
159     END
160
161     IDD_COLUMNS, DIALOG
162     BEGIN
163         LEFTMARGIN, 5
164         RIGHTMARGIN, 281
165         TOPMARGIN, 5
166         BOTTOMMARGIN, 143
167     END
168
169     IDD_REFRESHALL, DIALOG
170     BEGIN
171         LEFTMARGIN, 4
172         RIGHTMARGIN, 260
173         TOPMARGIN, 7
174         BOTTOMMARGIN, 68
175     END
176
177     IDD_SET_CREATE, DIALOG
178     BEGIN
179         LEFTMARGIN, 4
180         RIGHTMARGIN, 317
181         TOPMARGIN, 4
182         BOTTOMMARGIN, 205
183     END
184
185     IDD_SET_DELETE, DIALOG
186     BEGIN
187         LEFTMARGIN, 4
188         RIGHTMARGIN, 273
189         TOPMARGIN, 7
190         BOTTOMMARGIN, 98
191     END
192
193     IDD_SET_CLONE, DIALOG
194     BEGIN
195         LEFTMARGIN, 4
196         RIGHTMARGIN, 341
197         TOPMARGIN, 7
198         BOTTOMMARGIN, 81
199     END
200
201     IDD_SVC_PROBLEMS, DIALOG
202     BEGIN
203         LEFTMARGIN, 5
204         RIGHTMARGIN, 220
205         TOPMARGIN, 5
206         BOTTOMMARGIN, 189
207     END
208
209     IDD_SVR_PROBLEMS, DIALOG
210     BEGIN
211         LEFTMARGIN, 5
212         RIGHTMARGIN, 221
213         TOPMARGIN, 5
214         BOTTOMMARGIN, 152
215     END
216
217     IDD_AGG_PROBLEMS, DIALOG
218     BEGIN
219         LEFTMARGIN, 5
220         RIGHTMARGIN, 252
221         TOPMARGIN, 5
222         BOTTOMMARGIN, 146
223     END
224
225     IDD_SET_PROBLEMS, DIALOG
226     BEGIN
227         LEFTMARGIN, 5
228         RIGHTMARGIN, 268
229         TOPMARGIN, 5
230         BOTTOMMARGIN, 177
231     END
232
233     IDD_SET_MOVETO, DIALOG
234     BEGIN
235         LEFTMARGIN, 4
236         RIGHTMARGIN, 273
237         TOPMARGIN, 4
238         BOTTOMMARGIN, 170
239     END
240
241     IDD_SET_MOVING, DIALOG
242     BEGIN
243         LEFTMARGIN, 4
244         RIGHTMARGIN, 233
245         TOPMARGIN, 2
246         BOTTOMMARGIN, 60
247     END
248
249     IDD_SVC_LOGNAME, DIALOG
250     BEGIN
251         LEFTMARGIN, 4
252         RIGHTMARGIN, 273
253         TOPMARGIN, 4
254         BOTTOMMARGIN, 102
255     END
256
257     IDD_SVC_VIEWLOG, DIALOG
258     BEGIN
259         LEFTMARGIN, 4
260         RIGHTMARGIN, 282
261         TOPMARGIN, 7
262         BOTTOMMARGIN, 181
263     END
264
265     IDD_SET_SETQUOTA, DIALOG
266     BEGIN
267         LEFTMARGIN, 4
268         RIGHTMARGIN, 267
269         TOPMARGIN, 4
270         BOTTOMMARGIN, 126
271     END
272
273     IDD_ACTIONS, DIALOG
274     BEGIN
275         LEFTMARGIN, 2
276         RIGHTMARGIN, 234
277         TOPMARGIN, 2
278         BOTTOMMARGIN, 56
279     END
280
281     IDD_SVR_SYNCVLDB, DIALOG
282     BEGIN
283         LEFTMARGIN, 4
284         RIGHTMARGIN, 265
285         TOPMARGIN, 4
286         BOTTOMMARGIN, 95
287     END
288
289     IDD_SET_CREATEREP, DIALOG
290     BEGIN
291         LEFTMARGIN, 4
292         RIGHTMARGIN, 273
293         TOPMARGIN, 4
294         BOTTOMMARGIN, 167
295     END
296
297     IDD_SVR_INSTALL, DIALOG
298     BEGIN
299         LEFTMARGIN, 4
300         RIGHTMARGIN, 259
301         TOPMARGIN, 4
302         BOTTOMMARGIN, 153
303     END
304
305     IDD_SVR_UNINSTALL, DIALOG
306     BEGIN
307         LEFTMARGIN, 4
308         RIGHTMARGIN, 244
309         TOPMARGIN, 4
310         BOTTOMMARGIN, 135
311     END
312
313     IDD_SVR_PRUNE, DIALOG
314     BEGIN
315         LEFTMARGIN, 4
316         RIGHTMARGIN, 196
317         TOPMARGIN, 4
318         BOTTOMMARGIN, 137
319     END
320
321     IDD_SET_RENAME, DIALOG
322     BEGIN
323         LEFTMARGIN, 4
324         RIGHTMARGIN, 273
325         TOPMARGIN, 7
326         BOTTOMMARGIN, 129
327     END
328
329     IDD_SVC_DELETE, DIALOG
330     BEGIN
331         LEFTMARGIN, 4
332         RIGHTMARGIN, 273
333         TOPMARGIN, 7
334         BOTTOMMARGIN, 64
335     END
336
337     IDD_SVR_GETDATES, DIALOG
338     BEGIN
339         LEFTMARGIN, 4
340         RIGHTMARGIN, 244
341         TOPMARGIN, 4
342         BOTTOMMARGIN, 121
343     END
344
345     IDD_SVR_GETDATES_RESULTS, DIALOG
346     BEGIN
347         LEFTMARGIN, 4
348         RIGHTMARGIN, 244
349         TOPMARGIN, 4
350         BOTTOMMARGIN, 128
351     END
352
353     IDD_SET_DUMP, DIALOG
354     BEGIN
355         LEFTMARGIN, 4
356         RIGHTMARGIN, 290
357         TOPMARGIN, 7
358         BOTTOMMARGIN, 140
359     END
360
361     IDD_SET_RESTORE, DIALOG
362     BEGIN
363         LEFTMARGIN, 4
364         RIGHTMARGIN, 288
365         TOPMARGIN, 4
366         BOTTOMMARGIN, 244
367     END
368
369     IDD_SVC_BOS, DIALOG
370     BEGIN
371         LEFTMARGIN, 5
372         RIGHTMARGIN, 220
373         TOPMARGIN, 5
374         BOTTOMMARGIN, 202
375     END
376
377     IDD_SET_DUMPING, DIALOG
378     BEGIN
379         LEFTMARGIN, 4
380         RIGHTMARGIN, 233
381         TOPMARGIN, 2
382         BOTTOMMARGIN, 60
383     END
384
385     IDD_SET_RESTORING, DIALOG
386     BEGIN
387         LEFTMARGIN, 4
388         RIGHTMARGIN, 233
389         TOPMARGIN, 2
390         BOTTOMMARGIN, 60
391     END
392
393     IDD_SET_CLONESYS, DIALOG
394     BEGIN
395         LEFTMARGIN, 4
396         RIGHTMARGIN, 254
397         TOPMARGIN, 7
398         BOTTOMMARGIN, 159
399     END
400
401     IDD_SUBSETS, DIALOG
402     BEGIN
403         LEFTMARGIN, 5
404         RIGHTMARGIN, 292
405         TOPMARGIN, 5
406         BOTTOMMARGIN, 178
407     END
408
409     IDD_SUBSET_LOADSAVE, DIALOG
410     BEGIN
411         LEFTMARGIN, 4
412         RIGHTMARGIN, 296
413         TOPMARGIN, 4
414         BOTTOMMARGIN, 142
415     END
416
417     IDD_HELP_FIND, DIALOG
418     BEGIN
419         LEFTMARGIN, 4
420         RIGHTMARGIN, 214
421         TOPMARGIN, 4
422         BOTTOMMARGIN, 69
423     END
424
425     IDD_HELP_ERROR, DIALOG
426     BEGIN
427         LEFTMARGIN, 4
428         RIGHTMARGIN, 214
429         TOPMARGIN, 4
430         BOTTOMMARGIN, 137
431     END
432
433     IDD_HELP_ABOUT, DIALOG
434     BEGIN
435         LEFTMARGIN, 4
436         RIGHTMARGIN, 226
437         TOPMARGIN, 4
438         BOTTOMMARGIN, 137
439     END
440
441     IDD_OPENINGCELL, DIALOG
442     BEGIN
443         LEFTMARGIN, 4
444         RIGHTMARGIN, 236
445         TOPMARGIN, 2
446         BOTTOMMARGIN, 41
447     END
448
449     IDD_OPTIONS_GENERAL, DIALOG
450     BEGIN
451         LEFTMARGIN, 5
452         RIGHTMARGIN, 274
453         TOPMARGIN, 5
454         BOTTOMMARGIN, 131
455     END
456
457     IDD_SVR_KEYS, DIALOG
458     BEGIN
459         LEFTMARGIN, 5
460         RIGHTMARGIN, 221
461         TOPMARGIN, 5
462         BOTTOMMARGIN, 174
463     END
464
465     IDD_SVR_CREATEKEY, DIALOG
466     BEGIN
467         LEFTMARGIN, 7
468         RIGHTMARGIN, 274
469         TOPMARGIN, 7
470         BOTTOMMARGIN, 143
471     END
472
473     IDD_SVC_STARTSTOP, DIALOG
474     BEGIN
475         LEFTMARGIN, 4
476         RIGHTMARGIN, 315
477         TOPMARGIN, 7
478         BOTTOMMARGIN, 129
479     END
480
481     IDD_SVR_EXECUTE, DIALOG
482     BEGIN
483         LEFTMARGIN, 4
484         RIGHTMARGIN, 244
485         TOPMARGIN, 4
486         BOTTOMMARGIN, 121
487     END
488
489     IDD_SVR_SALVAGE, DIALOG
490     BEGIN
491         LEFTMARGIN, 4
492         RIGHTMARGIN, 250
493         TOPMARGIN, 7
494         BOTTOMMARGIN, 267
495     END
496
497     IDD_SVR_SALVAGE_RESULTS, DIALOG
498     BEGIN
499         LEFTMARGIN, 4
500         RIGHTMARGIN, 282
501         TOPMARGIN, 7
502         BOTTOMMARGIN, 174
503     END
504
505     IDD_SET_RELEASE, DIALOG
506     BEGIN
507         LEFTMARGIN, 4
508         RIGHTMARGIN, 273
509         TOPMARGIN, 7
510         BOTTOMMARGIN, 98
511     END
512
513     IDD_SVR_HOSTS, DIALOG
514     BEGIN
515         LEFTMARGIN, 5
516         RIGHTMARGIN, 221
517         TOPMARGIN, 5
518         BOTTOMMARGIN, 174
519     END
520
521     IDD_SVR_ADDHOST, DIALOG
522     BEGIN
523         LEFTMARGIN, 4
524         RIGHTMARGIN, 221
525         TOPMARGIN, 4
526         BOTTOMMARGIN, 102
527     END
528
529     IDD_SVR_ADDRESS, DIALOG
530     BEGIN
531         LEFTMARGIN, 4
532         RIGHTMARGIN, 204
533         TOPMARGIN, 4
534         BOTTOMMARGIN, 111
535     END
536
537     IDD_SVR_NEWADDR, DIALOG
538     BEGIN
539         LEFTMARGIN, 4
540         RIGHTMARGIN, 219
541         TOPMARGIN, 4
542         BOTTOMMARGIN, 65
543     END
544 END
545 #endif    // APSTUDIO_INVOKED
546
547
548 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
549 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
550 //
551 // TEXTINCLUDE
552 //
553
554 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE 
555 BEGIN
556     "resource.h\0"
557 END
558
559 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE 
560 BEGIN
561     "#include <windows.h>\r\n"
562     "#include <commctrl.h>\r\n"
563     "#include <WINNT\\al_resource.h>\r\n"
564     "#ifndef APSTUDIO_INVOKED\r\n"
565     "#define AFS_VERINFO_FILE_DESCRIPTION ""Gerenciador de Servidor do AFS""\r\n"
566     "#include ""AFS_component_version_number.h""\r\n"
567     "#include ""..\\..\\config\\NTVersioninfo.rc""\r\n"
568     "#endif // APSTUDIO_INVOKED\r\n"
569     "\0"
570 END
571
572 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE 
573 BEGIN
574     "\r\n"
575     "\0"
576 END
577
578 #endif    // APSTUDIO_INVOKED
579
580
581 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
582 //
583 // Menu
584 //
585
586 MENU_MAIN MENU DISCARDABLE 
587 BEGIN
588     POPUP "&Célula"
589     BEGIN
590         MENUITEM "&Selecionar...",              M_CELL_OPEN
591         MENUITEM "&Autenticação...",            M_CREDENTIALS
592         MENUITEM SEPARATOR
593         MENUITEM "Sai&r",                       M_EXIT
594     END
595     POPUP "E&xibir"
596     BEGIN
597         POPUP "&Servidores"
598         BEGIN
599             MENUITEM "Ícones &Grandes",             M_SVR_VIEW_LARGE
600             , CHECKED
601             MENUITEM "Ícones &Pequenos",            M_SVR_VIEW_SMALL
602             , CHECKED
603             MENUITEM "&Detalhes",                   M_SVR_VIEW_REPORT
604             , CHECKED
605             MENUITEM SEPARATOR
606             MENUITEM "&Normal",                     M_SVR_VIEW_ONEICON
607             , CHECKED
608             MENUITEM "&Todos os Ícones",            M_SVR_VIEW_TWOICONS
609             , CHECKED
610             MENUITEM "&Somente Status",             M_SVR_VIEW_STATUS
611             , CHECKED
612         END
613         POPUP "Painel de &Exibição Rápida"
614         BEGIN
615             MENUITEM "&Nenhum",                     M_DIVIDE_NONE, CHECKED
616             MENUITEM "Dividir &Verticalmente",      M_DIVIDE_H, CHECKED
617             MENUITEM "Dividir &Horizontalmente",    M_DIVIDE_V, CHECKED
618         END
619         MENUITEM SEPARATOR
620         MENUITEM "O&perações Em Andamento",     M_ACTIONS, CHECKED
621         MENUITEM SEPARATOR
622         MENUITEM "Servidores &Monitorados...",  M_SUBSET
623         MENUITEM "&Colunas...",                 M_COLUMNS
624         MENUITEM "&Opções...",                  M_OPTIONS
625         MENUITEM SEPARATOR
626         MENUITEM "A&tualizar Tudo",             M_REFRESHALL
627     END
628     POPUP "&Ajuda"
629     BEGIN
630         MENUITEM "&Conteúdo",                   M_HELP
631         MENUITEM "&Procurar Comando...",        M_HELP_FIND
632         MENUITEM "Pes&quisar Código de Erro...", M_HELP_XLATE
633         MENUITEM SEPARATOR
634         MENUITEM "&Sobre o Gerenciador de Servidor do AFS...", M_ABOUT
635     END
636 END
637
638 MENU_AGG MENU DISCARDABLE 
639 BEGIN
640     MENUITEM "&Criar Volume...",            M_SET_CREATE
641     MENUITEM SEPARATOR
642     MENUITEM "Fazer &Backup de Volumes...", M_SET_CLONE
643     MENUITEM "&Desbloquear Todos os Volumes", M_SET_UNLOCK
644     MENUITEM "S&incronizar VLDB...",        M_SYNCVLDB
645     MENUITEM "&Recuperar Volumes...",       M_SALVAGE
646     MENUITEM SEPARATOR
647     MENUITEM "A&tualizar",                  M_REFRESH
648     MENUITEM "&Propriedades",               M_PROPERTIES
649 END
650
651 MENU_SVC MENU DISCARDABLE 
652 BEGIN
653     MENUITEM "&Iniciar",                    M_SVC_START
654     MENUITEM "Pa&rar",                      M_SVC_STOP
655     MENUITEM "Rei&niciar",                  M_SVC_RESTART
656     MENUITEM SEPARATOR
657     MENUITEM "Exibir Arquivo de &Log",      M_VIEWLOG
658     MENUITEM SEPARATOR
659     MENUITEM "E&xcluir",                    M_SVC_DELETE
660     MENUITEM SEPARATOR
661     MENUITEM "A&tualizar",                  M_REFRESH
662     MENUITEM "&Propriedades",               M_PROPERTIES
663 END
664
665 MENU_AGG_NONE MENU DISCARDABLE 
666 BEGIN
667     POPUP "E&xibir"
668     BEGIN
669         MENUITEM "&Normal",                     M_VIEW_ONEICON, CHECKED
670         MENUITEM "&Todos os Ícones",            M_VIEW_TWOICONS, CHECKED
671         MENUITEM "&Somente Status",             M_VIEW_STATUS, CHECKED
672     END
673     MENUITEM SEPARATOR
674     MENUITEM "&Criar Volume...",            M_SET_CREATE
675     MENUITEM SEPARATOR
676     MENUITEM "A&tualizar Tudo",             M_REFRESHALL
677 END
678
679 MENU_SVC_NONE MENU DISCARDABLE 
680 BEGIN
681     POPUP "E&xibir"
682     BEGIN
683         MENUITEM "&Normal",                     M_VIEW_ONEICON, CHECKED
684         MENUITEM "&Todos os Ícones",            M_VIEW_TWOICONS, CHECKED
685         MENUITEM "&Somente Status",             M_VIEW_STATUS, CHECKED
686     END
687     MENUITEM SEPARATOR
688     MENUITEM "&Criar Serviço...",           M_SVC_CREATE
689     MENUITEM SEPARATOR
690     MENUITEM "A&tualizar Tudo",             M_REFRESHALL
691 END
692
693 MENU_SET MENU DISCARDABLE 
694 BEGIN
695     MENUITEM "R&eplicação...",              M_SET_REPLICATION
696     MENUITEM "&Liberar Agora",              M_SET_RELEASE
697     MENUITEM SEPARATOR
698     MENUITEM "Fazer &Backup...",            M_SET_CLONE
699     MENUITEM "Descarre&gar para Arquivo...", M_SET_DUMP
700     MENUITEM "Res&taurar do Arquivo...",    M_SET_RESTORE
701     MENUITEM "Definir &Quota...",           M_SET_SETQUOTA
702     MENUITEM "&Recuperar...",               M_SALVAGE
703     MENUITEM SEPARATOR
704     MENUITEM "&Mover Para...",              M_SET_MOVETO
705     MENUITEM "Re&nomear...",                M_SET_RENAME
706     MENUITEM "E&xcluir",                    M_SET_DELETE
707     MENUITEM SEPARATOR
708     MENUITEM "Bloq&uear",                   M_SET_LOCK
709     MENUITEM "&Desbloquear",                M_SET_UNLOCK
710     MENUITEM SEPARATOR
711     MENUITEM "Atuali&zar",                  M_REFRESH
712     MENUITEM "&Propriedades",               M_PROPERTIES
713 END
714
715 MENU_SVR MENU DISCARDABLE 
716 BEGIN
717     MENUITEM "Abrir &Janela do Servidor",   M_SVR_OPEN
718     MENUITEM "&Fechar Janela do Servidor",  M_SVR_CLOSE
719     MENUITEM "&Monitorar este Servidor",    M_SVR_MONITOR, CHECKED
720     MENUITEM SEPARATOR
721     MENUITEM "Editar &Segurança do Servidor...", M_SVR_SECURITY
722     MENUITEM "Gerenciar &Hosts de Banco de Dados...", M_SVR_HOSTS
723     MENUITEM "Fazer &Backup de Volumes...", M_SET_CLONE
724     MENUITEM "&Desbloquear Todos os Volumes", M_SET_UNLOCK
725     MENUITEM "Si&ncronizar VLDB...",        M_SYNCVLDB
726     MENUITEM "Recuperar &Volumes...",       M_SALVAGE
727     MENUITEM SEPARATOR
728     MENUITEM "&Instalar Arquivo...",        M_SVR_INSTALL
729     MENUITEM "&Remover Instalação de Arquivo...", M_SVR_UNINSTALL
730     MENUITEM "Eliminar Arquivos Anti&gos...", M_SVR_PRUNE
731     MENUITEM SEPARATOR
732     MENUITEM "Obter Da&tas de Arquivo...",  M_SVR_GETDATES
733     MENUITEM "Exibir Arquivo de &Log...",   M_VIEWLOG
734     MENUITEM "&Executar Comando...",        M_EXECUTE
735     MENUITEM SEPARATOR
736     MENUITEM "Atuali&zar",                  M_REFRESH
737     MENUITEM "&Propriedades",               M_PROPERTIES
738 END
739
740 MENU_SVR_NONE MENU DISCARDABLE 
741 BEGIN
742     POPUP "E&xibir"
743     BEGIN
744         MENUITEM "Ícones &Grandes",             M_SVR_VIEW_LARGE, CHECKED
745         MENUITEM "Ícones &Pequenos",            M_SVR_VIEW_SMALL, CHECKED
746         MENUITEM "&Detalhes",                   M_SVR_VIEW_REPORT, CHECKED
747         MENUITEM SEPARATOR
748         MENUITEM "&Normal",                     M_SVR_VIEW_ONEICON, CHECKED
749         MENUITEM "&Todos os Ícones",            M_SVR_VIEW_TWOICONS, CHECKED
750         MENUITEM "&Somente Status",             M_SVR_VIEW_STATUS, CHECKED
751     END
752     MENUITEM SEPARATOR
753     MENUITEM "Servidores &Monitorados...",  M_SUBSET
754     MENUITEM SEPARATOR
755     MENUITEM "&Desbloquear Todos os Volumes", M_SET_UNLOCK
756     MENUITEM SEPARATOR
757     MENUITEM "&Fechar Tudo",                M_SVR_CLOSEALL
758     MENUITEM "A&tualizar Tudo",             M_REFRESHALL
759 END
760
761 MENU_SET_NONE MENU DISCARDABLE 
762 BEGIN
763     POPUP "E&xibir"
764     BEGIN
765         MENUITEM "Por &Volume",                 M_SET_VIEW_REPORT, CHECKED
766         MENUITEM "Por &Partição",               M_SET_VIEW_TREELIST, CHECKED
767         MENUITEM "Sem &Detalhes",               M_SET_VIEW_TREE, CHECKED
768         MENUITEM SEPARATOR
769         MENUITEM "&Normal",                     M_VIEW_ONEICON, CHECKED
770         MENUITEM "&Todos os Ícones",            M_VIEW_TWOICONS, CHECKED
771         MENUITEM "&Somente Status",             M_VIEW_STATUS, CHECKED
772     END
773     MENUITEM SEPARATOR
774     MENUITEM "&Criar Volume...",            M_SET_CREATE
775     MENUITEM "&Restaurar do Arquivo...",    M_SET_RESTORE
776     MENUITEM SEPARATOR
777     MENUITEM "Fazer &Backup de Volumes...", M_SET_CLONE
778     MENUITEM SEPARATOR
779     MENUITEM "&Desbloquear Todos",          M_SET_UNLOCK
780     MENUITEM "A&tualizar Tudo",             M_REFRESHALL
781 END
782
783 MENU_COLUMNS MENU DISCARDABLE 
784 BEGIN
785     MENUITEM "&Colunas...",                 M_COLUMNS
786 END
787
788 MENU_SVC_BOS MENU DISCARDABLE 
789 BEGIN
790     MENUITEM "&Reiniciar",                  M_SVC_RESTART
791     MENUITEM SEPARATOR
792     MENUITEM "E&xibir Arquivo de Log",      M_VIEWLOG
793     MENUITEM SEPARATOR
794     MENUITEM "A&tualizar",                  M_REFRESH
795     MENUITEM "&Propriedades",               M_PROPERTIES
796 END
797
798 MENU_SET_DRAGDROP MENU DISCARDABLE 
799 BEGIN
800     MENUITEM "&Mover Aqui...",              M_SET_MOVEHERE
801     MENUITEM "&Replicar Aqui...",           M_SET_REPHERE
802     MENUITEM SEPARATOR
803     MENUITEM "&Cancelar",                   IDC_STATIC
804 END
805
806
807 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
808 //
809 // Dialog
810 //
811
812 IDD_SERVICES DIALOGEX 0, 0, 179, 92
813 STYLE DS_CENTER | WS_CHILD
814 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
815 BEGIN
816     LTEXT           "Serviços:",IDC_SVC_DESC,0,5,179,8
817     CONTROL         "",IDC_SVC_LIST,"FastList",WS_TABSTOP | 0x303,0,17,179,
818                     61,WS_EX_STATICEDGE
819     PUSHBUTTON      "&Criar...",IDC_SVC_CREATE,56,80,39,12
820     PUSHBUTTON      "E&xcluir",IDC_SVC_DELETE,98,80,39,12
821     PUSHBUTTON      "&Reiniciar",IDC_SVC_RESTART,140,80,39,12
822 END
823
824 IDD_AGGREGATES DIALOGEX 0, 0, 165, 84
825 STYLE DS_CENTER | WS_CHILD
826 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
827 BEGIN
828     LTEXT           "Partições:",IDC_AGG_DESC,0,5,165,8
829     CONTROL         "",IDC_AGG_LIST,"FastList",WS_TABSTOP | 0x303,0,17,165,
830                     53,WS_EX_STATICEDGE
831     PUSHBUTTON      "&Criar Volume...",IDC_AGG_CREATESET,102,72,63,12
832 END
833
834 IDD_FILESETS DIALOGEX 0, 0, 194, 92
835 STYLE DS_CENTER | WS_CHILD
836 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
837 BEGIN
838     LTEXT           "Volumes:",IDC_SET_DESC,0,5,194,8
839     CONTROL         "",IDC_SET_LIST,"FastList",WS_TABSTOP | 0x303,0,17,194,
840                     61,WS_EX_STATICEDGE
841     PUSHBUTTON      "&Criar...",IDC_SET_CREATE,6,80,39,12
842     PUSHBUTTON      "E&xcluir",IDC_SET_DELETE,48,80,39,12
843     PUSHBUTTON      "&Replicação...",IDC_SET_REP,90,80,51,12
844     PUSHBUTTON      "Definir &Quota...",IDC_SET_SETQUOTA,144,80,49,12
845 END
846
847 IDD_SVR_LISTS DIALOGEX 0, 0, 226, 179
848 STYLE WS_CHILD
849 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
850 BEGIN
851     CONTROL         "",IDC_LIST_LIST,"FastList",WS_TABSTOP | 0x11,5,22,216,
852                     135,WS_EX_CLIENTEDGE
853     PUSHBUTTON      "&Incluir Administrador",IDC_LIST_ADD,61,160,72,14
854     PUSHBUTTON      "&Remover Administrador",IDC_LIST_REMOVE,141,160,80,14
855     LTEXT           "Administradores para o servidor %1:",IDC_LIST_NAME,5,7,
856                     216,8
857 END
858
859 IDD_AGG_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 267, 160
860 STYLE WS_CHILD
861 FONT 9, "MS Shell Dlg"
862 BEGIN
863     LTEXT           "ID:",IDC_STATIC,5,30,31,8
864     LTEXT           "(consultando)",IDC_AGG_ID,47,30,214,8
865     LTEXT           "Dispositivo:",IDC_STATIC,5,46,37,8
866     LTEXT           "(consultando)",IDC_AGG_DEVICE,47,46,214,8
867     LTEXT           "Volumes:",IDC_STATIC,5,62,31,8
868     LTEXT           "(consultando)",IDC_AGG_FILESETS,47,62,214,8
869     CONTROL         "Exibir um aviso se a &quota combinada dos volumes exceder a capacidade",
870                     IDC_AGG_WARNALLOC,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
871                     11,76,246,10
872     LTEXT           "Uso:",IDC_STATIC,5,90,31,8
873     LTEXT           "(consultando)",IDC_AGG_USAGE,38,90,214,8
874     CONTROL         "",IDC_AGG_USAGEBAR,"msctls_progress32",0x0,38,103,224,8,
875                     WS_EX_STATICEDGE
876     CONTROL         "Exibir um aviso se o uso da &partição exceder",
877                     IDC_AGG_WARN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,38,
878                     116,214,10
879     CONTROL         "o limite padrão para este &servidor",
880                     IDC_AGG_WARN_AGGFULL_DEF,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | 
881                     BS_MULTILINE,49,131,203,9
882     CONTROL         "um &limite de",IDC_AGG_WARN_AGGFULL,"Button",
883                     BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE,49,145,54,9
884     EDITTEXT        IDC_AGG_WARN_AGGFULL_PERCENT,106,143,29,12,
885                     ES_AUTOHSCROLL
886     LTEXT           "% de seu tamanho",IDC_AGG_WARN_AGGFULL_DESC,152,145,100,
887                     8
888     ICON            IDI_AGGREGATE,IDC_STATIC,5,5,20,20
889     LTEXT           "Partição %2 (servidor %1)",IDC_AGG_NAME,38,14,214,8
890 END
891
892 IDD_SVR_GENERAL DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 226, 188
893 STYLE WS_CHILD
894 FONT 9, "MS Shell Dlg"
895 BEGIN
896     LTEXT           "Endereço IP:",IDC_STATIC,5,29,43,8
897     LISTBOX         IDC_SVR_ADDRESSES,53,29,70,12,LBS_NOSEL | NOT WS_BORDER | 
898                     WS_VSCROLL
899     PUSHBUTTON      "Alterar &Endereços...",IDC_SVR_CHANGEADDR,144,27,77,12
900     PUSHBUTTON      "E&xigir Autenticação",IDC_SVR_AUTH_YES,36,85,84,12
901     PUSHBUTTON      "Permitir &Não Autenticado",IDC_SVR_AUTH_NO,130,85,85,14
902     LTEXT           "Número de partições:",IDC_STATIC,11,131,90,8
903     LTEXT           "(consultando)",IDC_SVR_NUMAGGREGATES,115,131,99,8
904     LTEXT           "Capacidade total:",IDC_STATIC,11,148,63,8
905     LTEXT           "(consultando)",IDC_SVR_CAPACITY,115,148,99,8
906     LTEXT           "Quota combinada dos volumes:",IDC_STATIC,11,165,100,8
907     LTEXT           "(consultando)",IDC_SVR_ALLOCATION,115,165,99,8
908     ICON            IDI_SERVER,IDC_STATIC,5,5,20,20
909     LTEXT           "(nome do servidor)",IDC_SVR_NAME,55,13,93,8
910     GROUPBOX        "Segurança",IDC_STATIC,5,52,216,52
911     GROUPBOX        "Armazenamento",IDC_STATIC,5,115,216,68
912     LTEXT           "Pode-se exigir que todo acesso a este servidor seja autenticado.",
913                     IDC_STATIC,11,64,198,16
914 END
915
916 IDD_SVR_SCOUT DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 221, 158
917 STYLE WS_CHILD
918 FONT 9, "MS Shell Dlg"
919 BEGIN
920     CONTROL         "qualquer partição neste servidor se tornar",
921                     IDC_SVR_WARN_AGGFULL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
922                     WS_TABSTOP,5,18,143,9
923     EDITTEXT        IDC_SVR_WARN_AGGFULL_PERCENT,154,16,20,12,ES_AUTOHSCROLL
924     LTEXT           "% cheia",IDC_STATIC,188,18,28,8
925     CONTROL         "qualquer volume neste servidor se tornar",
926                     IDC_SVR_WARN_SETFULL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
927                     WS_TABSTOP,5,32,144,9
928     EDITTEXT        IDC_SVR_WARN_SETFULL_PERCENT,154,30,20,12,ES_AUTOHSCROLL
929     LTEXT           "% cheio",IDC_STATIC,188,32,28,8
930     CONTROL         "a quota combinada em qualquer partição exceder sua capacidade",
931                     IDC_SVR_WARN_AGGALLOC,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
932                     BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,5,46,200,14
933     CONTROL         "qualquer serviço neste servidor parar de executar",
934                     IDC_SVR_WARN_SVCSTOP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
935                     WS_TABSTOP,5,64,195,9
936     CONTROL         "qualquer volume neste servidor não tiver entrada no VLDB",
937                     IDC_SVR_WARN_SETNOVLDB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
938                     WS_TABSTOP,5,78,195,9
939     CONTROL         "o VLDB referenciar qualquer partição offline neste servidor",
940                     IDC_SVR_WARN_AGGNOSERV,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
941                     WS_TABSTOP,5,92,199,9
942     CONTROL         "o VLDB referenciar qualquer volume offline neste servidor",
943                     IDC_SVR_WARN_SETNOSERV,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
944                     WS_TABSTOP,5,107,195,9
945     CONTROL         "Atualizar informações do servidor a cada",
946                     IDC_SVR_AUTOREFRESH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
947                     WS_TABSTOP,5,132,142,9
948     EDITTEXT        IDC_SVR_AUTOREFRESH_MINUTES,147,130,27,13,ES_AUTOHSCROLL
949     LTEXT           "minutos",IDC_STATIC,190,132,25,8
950     LTEXT           "Exibir um aviso se",IDC_STATIC,5,5,195,8
951 END
952
953 IDD_SVC_GENERAL DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 225, 207
954 STYLE WS_CHILD
955 FONT 9, "MS Shell Dlg"
956 BEGIN
957     PUSHBUTTON      "E&xibir Log do Serviço",IDC_SVC_VIEWLOG,33,182,72,14
958     PUSHBUTTON      "&Iniciar Agora",IDC_SVC_START,113,182,48,14
959     PUSHBUTTON      "&Parar Agora",IDC_SVC_STOP,169,182,48,14
960     CONTROL         "Exibir um &aviso se este serviço alguma vez parar",
961                     IDC_SVC_WARNSTOP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
962                     11,159,200,10
963     ICON            IDI_SERVICE,IDC_STATIC,5,5,20,20
964     LTEXT           "Serviço %2 (servidor %1)",IDC_SVC_NAME,52,13,168,8
965     LTEXT           "Tipo:",IDC_STATIC,5,29,44,12
966     LTEXT           "(consultando)",IDC_SVC_TYPE,52,29,168,12
967     LTEXT           "Parâmetros:",IDC_STATIC,5,45,44,12
968     EDITTEXT        IDC_SVC_PARAMS,53,45,157,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | 
969                     NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
970     LTEXT           "Notificador:",IDC_STATIC,5,61,44,12
971     LTEXT           "(consultando)",IDC_SVC_NOTIFIER,53,61,162,12
972     LTEXT           "Último Início:",IDC_STATIC,5,77,44,12
973     LTEXT           "(consultando)",IDC_SVC_STARTDATE,53,78,162,12
974     LTEXT           "Última Parada:",IDC_STATIC,5,93,48,10
975     LTEXT           "(consultando)",IDC_SVC_STOPDATE,53,93,162,12
976     LTEXT           "Última Falha:",IDC_STATIC,5,110,44,12
977     EDITTEXT        IDC_SVC_LASTERROR,53,110,158,12,ES_AUTOHSCROLL | 
978                     ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
979     GROUPBOX        "Status do Serviço",IDC_STATIC,5,127,215,75
980     LTEXT           "O status atual deste serviço está sendo determinado...",
981                     IDC_SVC_STATUS,11,142,200,8
982 END
983
984 IDD_SET_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 273, 214
985 STYLE WS_CHILD
986 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
987 BEGIN
988     LTEXT           "ID do Volume:",IDC_STATIC,5,30,46,8
989     LTEXT           "(desconhecido)",IDC_SET_ID,52,30,207,8
990     LTEXT           "Criado:",IDC_STATIC,5,46,39,8
991     LTEXT           "(consultando)",IDC_SET_CREATEDATE,52,46,208,8
992     LTEXT           "Atualizado:",IDC_STATIC,5,62,39,8
993     LTEXT           "(consultando)",IDC_SET_UPDATEDATE,52,62,216,8
994     LTEXT           "Acessado:",IDC_STATIC,5,78,39,8
995     LTEXT           "(consultando)",IDC_SET_ACCESSDATE,52,78,216,8
996     LTEXT           "Feito Backup:",IDC_STATIC,5,94,45,8
997     LTEXT           "(consultando)",IDC_SET_BACKUPDATE,52,94,212,8
998     LTEXT           "Contagem de Arquivos:",IDC_STATIC,5,106,45,16
999     LTEXT           "(consultando)",IDC_SET_FILES,52,110,193,8
1000     LTEXT           "Status:",IDC_STATIC,5,126,39,8
1001     LTEXT           "(consultando)",IDC_SET_STATUS,52,126,93,8
1002     PUSHBUTTON      "&Bloquear",IDC_SET_LOCK,156,124,54,12
1003     PUSHBUTTON      "&Desbloquear",IDC_SET_UNLOCK,214,124,54,12
1004     LTEXT           "Uso:",IDC_STATIC,5,142,31,8
1005     LTEXT           "(consultando)",IDC_SET_USAGE,52,142,136,8
1006     PUSHBUTTON      "Definir &Quota...",IDC_SET_QUOTA,214,140,54,12
1007     CONTROL         "",IDC_SET_USAGEBAR,"msctls_progress32",0x0,49,156,219,8,
1008                     WS_EX_STATICEDGE
1009     CONTROL         "Exibir um &aviso se o uso deste volume exceder",
1010                     IDC_SET_WARN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,49,
1011                     170,219,10
1012     CONTROL         "o limite padrão para este &servidor (%1%% de seu tamanho)",
1013                     IDC_SET_WARN_SETFULL_DEF,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | 
1014                     BS_MULTILINE,61,185,207,9
1015     CONTROL         "um &limite de",IDC_SET_WARN_SETFULL,"Button",
1016                     BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE,61,199,62,9
1017     EDITTEXT        IDC_SET_WARN_SETFULL_PERCENT,123,197,29,12,
1018                     ES_AUTOHSCROLL
1019     LTEXT           "% de seu tamanho",IDC_SET_WARN_SETFULL_DESC,163,199,105,
1020                     8
1021     ICON            IDI_FILESET,IDC_STATIC,5,5,20,20
1022     LTEXT           "Volume %3 (servidor %1, partição %2)",IDC_SET_NAME,49,
1023                     14,219,8
1024 END
1025
1026 IDD_MAIN DIALOGEX 0, 0, 317, 226
1027 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | 
1028     WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
1029 CAPTION "Gerenciador de Servidor do AFS"
1030 MENU MENU_MAIN
1031 CLASS "AFSManagerClass"
1032 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1033 BEGIN
1034     LTEXT           "Célula Selecionada:",IDC_STATIC,2,8,55,8
1035     LTEXT           "(nome da célula será colocado aqui)",IDC_CELL,62,8,208,
1036                     9
1037     LTEXT           "Tokens do AFS:",IDC_STATIC,2,19,55,8
1038     LTEXT           "%2:%1 (tokens expiram em %3)",IDC_AFS_ID,62,19,208,9
1039     CONTROL         "",IDC_SERVERS,"FastList",WS_TABSTOP | 0x301,2,31,313,
1040                     193,WS_EX_CLIENTEDGE
1041     CONTROL         "",IDC_CELL_BORDER,"Static",SS_ETCHEDHORZ,1,2,315,1
1042     ICON            IDI_MAIN,IDC_ANIMATE,292,7,20,20,SS_REALSIZEIMAGE | 
1043                     WS_BORDER
1044 END
1045
1046 IDD_SERVER DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 209, 137
1047 STYLE WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
1048 CAPTION "Servidor"
1049 CLASS "ServerWindowClass"
1050 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1051 BEGIN
1052     CONTROL         "",IDC_TABS," SysTabControl32",0x0,2,2,205,133
1053 END
1054
1055 IDD_SVC_CREATE DIALOGEX 0, 0, 225, 233
1056 STYLE WS_CHILD
1057 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1058 BEGIN
1059     LTEXT           "&Servidor:",IDC_STATIC,5,36,44,8
1060     COMBOBOX        IDC_SVC_SERVER,52,33,116,104,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1061                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1062     LTEXT           "Ser&viço:",IDC_STATIC,5,52,44,8
1063     COMBOBOX        IDC_SVC_NAME,52,50,116,104,CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | 
1064                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1065     LTEXT           "&Comando:",IDC_STATIC,5,70,44,8
1066     EDITTEXT        IDC_SVC_COMMAND,52,68,168,13,ES_AUTOHSCROLL
1067     LTEXT           "&Parâmetros:",IDC_STATIC,5,88,44,8
1068     EDITTEXT        IDC_SVC_PARAMS,52,86,168,13,ES_AUTOHSCROLL
1069     LTEXT           "&Notificador:",IDC_STATIC,5,105,44,8
1070     EDITTEXT        IDC_SVC_NOTIFIER,52,103,168,13,ES_AUTOHSCROLL
1071     LTEXT           "Arquivo de &Log:",IDC_STATIC,5,122,44,16
1072     EDITTEXT        IDC_SVC_LOGFILE,52,120,168,13,ES_AUTOHSCROLL
1073     CONTROL         "S&imples (executa continuamente)",IDC_SVC_TYPE_SIMPLE,
1074                     "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,11,154,201,10
1075     CONTROL         "Iniciar este serviço a&gora",IDC_SVC_RUNNOW,"Button",
1076                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,23,166,183,10
1077     CONTROL         "&FS (sistema de arquivos)",IDC_SVC_TYPE_FS,"Button",
1078                     BS_AUTORADIOBUTTON,11,180,201,10
1079     CONTROL         "C&ron (executa a intervalos especificados)",
1080                     IDC_SVC_TYPE_CRON,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,11,195,201,
1081                     10
1082     LTEXT           "&Quando executar:",IDC_STATIC,13,209,59,8
1083     COMBOBOX        IDC_SVC_RUNDAY,75,207,69,131,CBS_DROPDOWNLIST | 
1084                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1085     LTEXT           "às",IDC_STATIC,148,209,8,8
1086     CONTROL         "",IDC_SVC_RUNTIME,"Time",WS_BORDER | WS_TABSTOP,159,207,
1087                     53,13,WS_EX_CLIENTEDGE
1088     ICON            IDI_SERVICE,IDC_STATIC,5,5,20,20
1089     LTEXT           "Novo serviço",IDC_SVC_DESC,52,13,168,8
1090     GROUPBOX        "Tipo de Serviço",IDC_STATIC,5,141,215,87
1091 END
1092
1093 IDD_SET_REPSITES DIALOGEX 0, 0, 221, 168
1094 STYLE WS_CHILD
1095 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1096 BEGIN
1097     CONTROL         "",IDC_SET_REP_LIST,"FastList",WS_TABSTOP | 0x303,11,80,
1098                     199,58,WS_EX_CLIENTEDGE
1099     PUSHBUTTON      "&Liberar Agora",IDC_SET_RELEASE,11,143,52,14
1100     PUSHBUTTON      "&Criar...",IDC_SET_REPSITE_ADD,129,143,38,14
1101     PUSHBUTTON      "E&xcluir",IDC_SET_REPSITE_DELETE,172,143,38,14
1102     LTEXT           "Servidor:",-1,11,31,37,8
1103     LTEXT           "(nome do servidor)",IDC_SET_SERVER,55,31,147,8
1104     LTEXT           "Partição:",-1,11,44,37,8
1105     LTEXT           "(nome da partição)",IDC_SET_AGGREGATE,55,44,147,8
1106     LTEXT           "Volume:",-1,11,18,37,8
1107     LTEXT           "(nome do volume)",IDC_SET_NAME,55,18,147,8
1108     GROUPBOX        "Volume de Leitura/Gravação",-1,5,5,211,56
1109     GROUPBOX        "Réplicas do Volume",-1,5,67,211,96
1110 END
1111
1112 IDD_OPENCELL DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 219, 254
1113 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1114 CAPTION "Selecionar Célula - Gerenciador de Servidor do AFS"
1115 CLASS "AFSManagerClass"
1116 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1117 BEGIN
1118     LTEXT           "&Célula:",IDC_STATIC,4,24,24,8
1119     COMBOBOX        IDC_OPENCELL_CELL,28,22,187,143,CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | 
1120                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1121     GROUPBOX        "Autenticação do AFS",IDC_STATIC,4,44,211,95
1122     LTEXT           "&Identidade do AFS:",IDC_STATIC,15,105,61,8
1123     EDITTEXT        IDC_OPENCELL_ID,80,103,129,14,ES_AUTOHSCROLL
1124     LTEXT           "&Senha do AFS:",IDC_STATIC,15,121,55,8
1125     EDITTEXT        IDC_OPENCELL_PASSWORD,80,119,129,14,ES_PASSWORD | 
1126                     ES_AUTOHSCROLL
1127     PUSHBUTTON      "A&vançado >>",IDC_ADVANCED,4,146,53,14
1128     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,86,146,41,14
1129     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,130,146,41,14
1130     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,174,146,41,14
1131     CONTROL         "Monitorar &todos os servidores nesta célula",
1132                     IDC_MON_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,10,
1133                     202,185,9
1134     CONTROL         "&Monitorar somente um servidor:",IDC_MON_ONE,"Button",
1135                     BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,10,215,110,10
1136     EDITTEXT        IDC_MON_SERVER,125,214,83,13,ES_AUTOHSCROLL
1137     CONTROL         "Monitorar somente os servidores no s&ubconjunto:",
1138                     IDC_MON_SOME,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | 
1139                     WS_TABSTOP,10,229,110,17
1140     COMBOBOX        IDC_MON_SUBSET,125,231,83,93,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1141                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1142     LTEXT           "Selecione a célula do AFS com a qual deseja trabalhar.",
1143                     IDC_STATIC,4,7,200,8
1144     GROUPBOX        "Monitorar Servidores",IDC_ADVANCED_GROUP,4,166,211,84
1145     LTEXT           "Para melhor desempenho, pode-se escolher monitorar somente um subconjunto dos servidores disponíveis nesta célula.",
1146                     IDC_STATIC,10,180,199,17
1147     LTEXT           "(consultando...)",IDC_OPENCELL_OLDCREDS,22,70,185,8
1148     LTEXT           "Para administrar uma célula, é preciso informar novamente sua senha do AFS:",
1149                     IDC_STATIC,10,81,196,17
1150     LTEXT           "Seus tokens do AFS atuais dentro da célula selecionada:",
1151                     IDC_STATIC,10,57,196,8
1152 END
1153
1154 IDD_TIMEOUT DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 236, 157
1155 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1156 CAPTION "Aviso - Gerenciador de Servidor do AFS"
1157 CLASS "AFSManagerClass"
1158 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1159 BEGIN
1160     CONTROL         "&Continuar aguardando até que a tarefa conclua normalmente",
1161                     IDC_TIMEOUT_WAIT,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,24,89,208,
1162                     10
1163     CONTROL         "&Terminar a tarefa",IDC_TIMEOUT_KILL,"Button",
1164                     BS_AUTORADIOBUTTON,24,103,208,10
1165     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,93,139,50,14
1166     LTEXT           "Tempo decorrido de execução da tarefa:",IDC_STATIC,4,
1167                     119,142,8
1168     LTEXT           "88:88:88",IDC_TIMEOUT_ELAPSED,151,119,29,8
1169     LTEXT           "O Gerenciador de Servidor do AFS esteve aguardando por um tempo inesperadamente longo que uma tarefa da rede fosse concluída.",
1170                     IDC_STATIC,4,7,228,18
1171     LTEXT           "Você pode deixar que a tarefa seja executada (recomendado) ou, se tiver confiança que a tarefa nunca vai terminar, permitir que o Gerenciador de Servidor do AFS termine a tarefa.",
1172                     IDC_STATIC,4,30,228,26
1173     LTEXT           "Note que a tarefa ainda está em andamento enquanto esta janela está sendo exibida: se a tarefa concluir, esta janela fechará automaticamente.",
1174                     IDC_STATIC,4,60,228,25
1175 END
1176
1177 IDD_COLUMNS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 148
1178 STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION
1179 CAPTION "Colunas"
1180 CLASS "AFSManagerClass"
1181 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1182 BEGIN
1183     LTEXT           "&Selecionar colunas a exibir ao listar:",IDC_STATIC,5,7,
1184                     126,8
1185     COMBOBOX        IDC_COLUMNS,134,5,147,104,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1186                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1187     LTEXT           "Colunas &Disponíveis:",IDC_STATIC,12,40,100,8
1188     LISTBOX         IDC_COL_AVAIL,12,49,100,71,LBS_SORT | 
1189                     LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1190     LTEXT           "Colunas a E&xibir:",IDC_STATIC,173,41,100,8
1191     LISTBOX         IDC_COL_SHOWN,173,50,100,71,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | 
1192                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1193     PUSHBUTTON      "&Incluir >>",IDC_COL_INSERT,119,68,46,14
1194     PUSHBUTTON      "<< &Remover",IDC_COL_DELETE,119,88,46,14
1195     PUSHBUTTON      "Mover para &Cima",IDC_COL_UP,149,122,60,14
1196     PUSHBUTTON      "Mover para &Baixo",IDC_COL_DOWN,215,122,60,14
1197     GROUPBOX        "Listar Colunas",IDC_STATIC,5,25,276,118
1198 END
1199
1200 IDD_REFRESHALL DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 264, 72
1201 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1202 CAPTION "Atualizando - Gerenciador de Servidor do AFS"
1203 CLASS "AFSManagerClass"
1204 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1205 BEGIN
1206     CONTROL         "",IDC_REFRESH_PERCENTBAR,"msctls_progress32",0x0,4,37,
1207                     256,8
1208     LTEXT           "0%% concluído",IDC_REFRESH_PERCENT,4,49,216,8
1209     LTEXT           "",IDC_REFRESH_CURRENT,4,60,216,8
1210     LTEXT           "Aguarde...",IDC_REFRESH_DESC,4,7,256,25
1211     PUSHBUTTON      "&Saltar",IDC_REFRESH_SKIP,222,58,38,12,NOT WS_TABSTOP
1212 END
1213
1214 IDD_SET_CREATE DIALOGEX 0, 0, 321, 209
1215 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1216 CAPTION "Criar Volume"
1217 CLASS "AFSManagerClass"
1218 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1219 BEGIN
1220     LTEXT           "&Nome:",IDC_STATIC,4,30,39,8
1221     EDITTEXT        IDC_SET_NAME,46,28,116,14,ES_AUTOHSCROLL
1222     LTEXT           "&Quota:",IDC_STATIC,4,48,39,8
1223     EDITTEXT        IDC_SET_QUOTA,46,46,32,14,ES_AUTOHSCROLL
1224     COMBOBOX        IDC_SET_QUOTA_UNITS,90,47,30,44,CBS_DROPDOWNLIST | 
1225                     CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1226     LTEXT           "&Backup:",IDC_STATIC,4,66,39,8
1227     CONTROL         "&Criar também uma versão de backup deste volume",
1228                     IDC_SET_CLONE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,46,
1229                     66,181,8
1230     LTEXT           "&Servidor:",IDC_STATIC,4,84,39,8
1231     COMBOBOX        IDC_SET_SERVER,46,82,116,107,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1232                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1233     LTEXT           "&Partição:",IDC_STATIC,4,102,39,8
1234     CONTROL         "",IDC_AGG_LIST,"FastList",WS_TABSTOP | 0x303,46,102,271,
1235                     75,WS_EX_CLIENTEDGE
1236     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,156,191,50,14
1237     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,211,191,50,14
1238     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,267,191,50,14
1239     ICON            IDI_FILESET,IDC_STATIC,4,4,20,20
1240     LTEXT           "Novo volume",IDC_STATIC,46,12,170,8
1241 END
1242
1243 IDD_SET_DELETE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 277, 102
1244 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1245 CAPTION "Excluir Volume"
1246 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1247 BEGIN
1248     DEFPUSHBUTTON   "Cancelar",IDCANCEL,169,84,50,14
1249     PUSHBUTTON      "OK",IDOK,115,84,50,14
1250     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,223,84,50,14
1251     CONTROL         "&Excluir o volume %3 do servidor %1, partição %2",
1252                     IDC_DELSET_SERVER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
1253                     16,45,251,10
1254     CONTROL         "Excluir a entrada no &VLDB para o volume %3",
1255                     IDC_DELSET_VLDB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,16,
1256                     60,251,10
1257     ICON            32515,IDC_STATIC,4,7,20,20
1258     LTEXT           "Atenção!\n\nEsta operação excluirá permanentemente o volume %3.",
1259                     IDC_DELSET_DESC,31,7,242,33
1260 END
1261
1262 IDD_SET_CLONE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 345, 85
1263 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1264 CAPTION "Fazer Backup de Volume - Gerenciador de Servidor do AFS"
1265 CLASS "AFSManagerClass"
1266 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1267 BEGIN
1268     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,183,67,50,14
1269     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,237,67,50,14
1270     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,291,67,50,14
1271     ICON            IDI_FILESET,IDC_STATIC,4,7,20,20
1272     LTEXT           "Um backup de volume atua como uma cópia somente de leitura desse volume. Um volume de leitura/gravação pode ter somente uma versão de backup.",
1273                     IDC_STATIC,34,9,307,17
1274     LTEXT           "Clique em OK para criar um backup do volume %3 no servidor %1, partição %2. Se já existir um backup desse volume, ele será atualizado.",
1275                     IDC_CLONE_DESC,34,32,307,28
1276 END
1277
1278 IDD_SVC_PROBLEMS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 225, 194
1279 STYLE WS_CHILD
1280 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1281 BEGIN
1282     GROUPBOX        "Problemas Conhecidos",IDC_PROBLEM_BOX,5,36,215,102
1283     LTEXT           "99:",IDC_PROBLEM_HEADER,11,49,11,8
1284     LTEXT           "A\nB\nC\nD\nA\nB\nC\nD",IDC_PROBLEM_TEXT,25,49,174,66,
1285                     SS_SUNKEN
1286     SCROLLBAR       IDC_PROBLEM_SCROLL,203,49,10,83,SBS_VERT
1287     PUSHBUTTON      "Button1",IDC_PROBLEM_REMEDY,138,120,61,12
1288     ICON            IDI_SERVICE_ALERT,IDC_STATIC,5,5,20,20
1289     LTEXT           "Serviço %2 (servidor %1)",IDC_PROBLEM_TITLE,52,13,168,8
1290 END
1291
1292 IDD_SVR_PROBLEMS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 226, 157
1293 STYLE WS_CHILD
1294 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1295 BEGIN
1296     GROUPBOX        "Problemas Conhecidos",IDC_PROBLEM_BOX,5,36,216,102
1297     LTEXT           "99:",IDC_PROBLEM_HEADER,11,49,11,8
1298     LTEXT           "A\nB\nC\nD\nA\nB\nC\nD",IDC_PROBLEM_TEXT,25,49,172,66,
1299                     SS_SUNKEN
1300     SCROLLBAR       IDC_PROBLEM_SCROLL,201,49,10,83,SBS_VERT
1301     PUSHBUTTON      "Button1",IDC_PROBLEM_REMEDY,136,120,61,12
1302     ICON            IDI_SERVER_ALERT,IDC_STATIC,5,5,20,20
1303     LTEXT           "%1",IDC_PROBLEM_TITLE,42,13,179,8
1304 END
1305
1306 IDD_AGG_PROBLEMS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 257, 151
1307 STYLE WS_CHILD
1308 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1309 BEGIN
1310     GROUPBOX        "Problemas Conhecidos",IDC_PROBLEM_BOX,5,35,247,102
1311     LTEXT           "99:",IDC_PROBLEM_HEADER,11,48,11,8
1312     LTEXT           "A\nB\nC\nD\nA\nB\nC\nD",IDC_PROBLEM_TEXT,25,48,206,66,
1313                     SS_SUNKEN
1314     SCROLLBAR       IDC_PROBLEM_SCROLL,235,48,10,83,SBS_VERT
1315     PUSHBUTTON      "Button1",IDC_PROBLEM_REMEDY,170,119,61,12
1316     ICON            IDI_AGGREGATE_ALERT,IDC_STATIC,5,5,20,20
1317     LTEXT           "Partição %2 (servidor %1)",IDC_PROBLEM_TITLE,38,14,214,
1318                     8
1319 END
1320
1321 IDD_SET_PROBLEMS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 273, 182
1322 STYLE WS_CHILD
1323 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1324 BEGIN
1325     GROUPBOX        "Problemas Conhecidos",IDC_PROBLEM_BOX,5,35,263,102
1326     LTEXT           "99:",IDC_PROBLEM_HEADER,11,48,11,8
1327     LTEXT           "A\nB\nC\nD\nA\nB\nC\nD",IDC_PROBLEM_TEXT,25,48,220,66,
1328                     SS_SUNKEN
1329     SCROLLBAR       IDC_PROBLEM_SCROLL,249,48,10,83,SBS_VERT
1330     PUSHBUTTON      "Button1",IDC_PROBLEM_REMEDY,184,119,61,12
1331     ICON            IDI_FILESET_ALERT,IDC_STATIC,5,5,20,20
1332     LTEXT           "Volume %3 (servidor %1, partição %2)",IDC_PROBLEM_TITLE,
1333                     49,14,219,8
1334 END
1335
1336 IDD_SET_MOVETO DIALOGEX 0, 0, 277, 174
1337 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1338 CAPTION "Mover Volume"
1339 CLASS "AFSManagerClass"
1340 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1341 BEGIN
1342     COMBOBOX        IDC_MOVESET_SERVER,4,54,116,104,CBS_DROPDOWNLIST | 
1343                     CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1344     CONTROL         "",IDC_AGG_LIST,"FastList",WS_TABSTOP | 0x303,4,70,269,
1345                     75,WS_EX_CLIENTEDGE
1346     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,115,156,50,14
1347     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,169,156,50,14
1348     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,223,156,50,14
1349     ICON            IDI_FILESET,IDC_STATIC,4,4,21,20
1350     LTEXT           "A\nB\nC",IDC_MOVESET_DESC,31,4,242,24
1351     CONTROL         "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDHORZ,4,35,269,1
1352     LTEXT           "&Mover volume para:",IDC_STATIC,4,43,116,8
1353 END
1354
1355 IDD_SET_MOVING DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 238, 65
1356 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1357 CAPTION "Movendo Volume - Gerenciador de Servidor do AFS"
1358 CLASS "AFSManagerClass"
1359 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1360 BEGIN
1361     CONTROL         "",IDC_ANIMATE," SysAnimate32",WS_TABSTOP | 0x6,0,0,229,
1362                     33
1363     LTEXT           "Movendo o volume %3 da partição %2 no servidor %1 para a partição %5 no servidor %4...",
1364                     IDC_MOVESET_DESC,4,41,229,19
1365 END
1366
1367 IDD_SVC_LOGNAME DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 277, 106
1368 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1369 CAPTION "Exibir Arquivo de Log"
1370 CLASS "AFSManagerClass"
1371 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1372 BEGIN
1373     LTEXT           "Exibir arquivo de log no &servidor:",IDC_STATIC,4,45,
1374                     107,8
1375     COMBOBOX        IDC_VIEWLOG_SERVER,114,43,126,104,CBS_DROPDOWNLIST | 
1376                     CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1377     LTEXT           "&Arquivo no servidor a exibir:",IDC_STATIC,4,64,87,8
1378     EDITTEXT        IDC_VIEWLOG_FILENAME,97,62,176,14,ES_AUTOHSCROLL
1379     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,169,88,50,14
1380     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,223,88,50,14
1381     ICON            IDI_SERVICE,IDC_STATIC,4,4,20,20
1382     LTEXT           "Digite o caminho completo do arquivo de log que deseja exibir.",
1383                     IDC_VIEWLOG_DESC,31,10,242,21
1384 END
1385
1386 IDD_SVC_VIEWLOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 185
1387 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
1388 CAPTION "Exibir Arquivo de Log"
1389 CLASS "AFSManagerClass"
1390 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1391 BEGIN
1392     LTEXT           "Conteúdo do arquivo:",IDC_SVC_VIEWLOG_CONTENTS,4,41,277,
1393                     8
1394     EDITTEXT        IDC_VIEWLOG_TEXT,4,51,277,113,ES_MULTILINE | 
1395                     ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | 
1396                     WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
1397     PUSHBUTTON      "Salvar &Como:",IDC_VIEWLOG_SAVEAS,173,167,53,14
1398     DEFPUSHBUTTON   "&Fechar",IDOK,231,167,50,14
1399     ICON            IDI_SERVICE,-1,4,7,20,20
1400     LTEXT           "Arquivo de log [para o serviço %2] no servidor %1",
1401                     IDC_SVC_VIEWLOG_DESC,33,7,248,8
1402     LTEXT           "Nome do arquivo no servidor: %1",
1403                     IDC_SVC_VIEWLOG_FILENAME,33,23,248,8
1404 END
1405
1406 IDD_SET_SETQUOTA DIALOGEX 0, 0, 271, 130
1407 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1408 CAPTION "Definir Quota do Volume"
1409 CLASS "AFSManagerClass"
1410 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1411 BEGIN
1412     LTEXT           "Quota Atual:",IDC_STATIC,4,49,47,8
1413     LTEXT           "(desconhecida)",IDC_SET_USAGE,59,49,208,8
1414     CONTROL         "",IDC_SET_USAGEBAR,"msctls_progress32",0x0,59,60,208,8,
1415                     WS_EX_STATICEDGE
1416     LTEXT           "Nova &Quota:",IDC_STATIC,4,81,47,8
1417     EDITTEXT        IDC_SET_QUOTA,59,79,32,13,ES_AUTOHSCROLL
1418     COMBOBOX        IDC_SET_QUOTA_UNITS,103,79,30,44,CBS_DROPDOWNLIST | 
1419                     CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1420     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,109,112,50,14
1421     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,163,112,50,14
1422     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,217,112,50,14
1423     PUSHBUTTON      "&Propriedades...",IDC_AGG_PROPERTIES,212,28,55,12
1424     LTEXT           "Partição:",IDC_STATIC,4,30,47,8
1425     LTEXT           "Partição %2 do servidor %1",IDC_SET_AGGREGATE,59,30,141,
1426                     8
1427     ICON            IDI_FILESET,IDC_STATIC,4,4,20,20
1428     LTEXT           "Volume %1",IDC_SET_NAME,59,11,208,8
1429 END
1430
1431 IDD_ACTIONS DIALOGEX 0, 0, 236, 58
1432 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
1433 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
1434 CAPTION "Operações em Andamento - Gerenciador de Servidor do AFS"
1435 CLASS "AFSManagerClass"
1436 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1437 BEGIN
1438     LTEXT           "As seguintes operações estão em andamento:",
1439                     IDC_ACTION_DESC,2,2,232,8
1440     CONTROL         "",IDC_ACTION_LIST,"FastList",WS_BORDER | WS_TABSTOP | 
1441                     0x3,2,14,232,43
1442 END
1443
1444 IDD_SVR_SYNCVLDB DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 269, 99
1445 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1446 CAPTION "Sincronizar VLDB"
1447 CLASS "AFSManagerClass"
1448 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1449 BEGIN
1450     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,107,81,50,14
1451     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,161,81,50,14
1452     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,215,81,50,14
1453     ICON            32515,IDC_STATIC,4,4,21,20
1454     LTEXT           "(definido no runtime)",IDC_SYNC_DESC,37,4,228,32
1455     LTEXT           "(definido no runtime)",IDC_SYNC_DESC2,37,44,228,24
1456 END
1457
1458 IDD_SET_CREATEREP DIALOGEX 0, 0, 277, 171
1459 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1460 CAPTION "Replicar Volume"
1461 CLASS "AFSManagerClass"
1462 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1463 BEGIN
1464     COMBOBOX        IDC_SET_SERVER,4,46,116,104,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1465                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1466     CONTROL         "",IDC_AGG_LIST,"FastList",WS_TABSTOP | 0x303,4,62,269,
1467                     75,WS_EX_CLIENTEDGE
1468     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,115,153,50,14
1469     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,169,153,50,14
1470     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,223,153,50,14
1471     ICON            IDI_FILESET,IDC_STATIC,4,4,21,20
1472     LTEXT           "Nova réplica do volume %3",IDC_SET_NAME,31,12,242,8
1473     CONTROL         "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDHORZ,4,27,268,1
1474     LTEXT           "&Criar uma nova réplica deste volume em:",IDC_STATIC,4,
1475                     35,125,8
1476 END
1477
1478 IDD_SVR_INSTALL DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 263, 157
1479 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1480 CAPTION "Instalar Arquivo"
1481 CLASS "AFSManagerClass"
1482 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1483 BEGIN
1484     LTEXT           "Ar&quivo de origem:",IDC_STATIC,4,74,62,8
1485     EDITTEXT        IDC_FILENAME,71,72,135,14,ES_AUTOHSCROLL
1486     PUSHBUTTON      "&Procurar...",IDC_BROWSE,209,72,50,14
1487     LTEXT           "&Servidor de destino:",IDC_STATIC,4,94,63,8
1488     COMBOBOX        IDC_SERVER,71,92,90,107,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1489                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1490     LTEXT           "&Nome de destino:",IDC_STATIC,4,114,62,8
1491     EDITTEXT        IDC_DIRECTORY,71,112,135,14,ES_AUTOHSCROLL
1492     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,101,139,50,14
1493     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,155,139,50,14
1494     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,209,139,50,14
1495     ICON            IDI_INSTALL,IDC_STATIC,4,4,21,20
1496     LTEXT           "Instalar arquivo no servidor",IDC_STATIC,32,12,127,8
1497     LTEXT           "(texto definido no runtime)\n(texto definido no runtime)\n(texto definido no runtime)\n(texto definido no runtime)",
1498                     IDC_INSTALL_DESC,4,29,255,33
1499 END
1500
1501 IDD_SVR_UNINSTALL DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 248, 139
1502 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1503 CAPTION "Remover Instalação de Arquivo"
1504 CLASS "AFSManagerClass"
1505 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1506 BEGIN
1507     LTEXT           "&Servidor:",IDC_STATIC,4,66,35,8
1508     COMBOBOX        IDC_SERVER,67,64,90,107,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1509                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1510     LTEXT           "&Arquivo de destino:",IDC_STATIC,4,85,63,8
1511     EDITTEXT        IDC_FILENAME,67,83,175,14,ES_AUTOHSCROLL
1512     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,88,121,50,14
1513     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,141,121,50,14
1514     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,194,121,50,14
1515     ICON            IDI_UNINSTALL,IDC_STATIC,4,4,20,20
1516     LTEXT           "Remover instalação do arquivo do servidor",IDC_STATIC,
1517                     32,12,140,8
1518     LTEXT           "Esta operação permite restaurar uma cópia anteriormente instalada de um arquivo em um servidor específico. Se não existir nenhuma cópia instalada anteriormente do arquivo selecionado, o arquivo será removido.",
1519                     IDC_STATIC,4,29,240,26
1520 END
1521
1522 IDD_SVR_PRUNE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 200, 141
1523 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1524 CAPTION "Eliminar Arquivos Antigos"
1525 CLASS "AFSManagerClass"
1526 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1527 BEGIN
1528     LTEXT           "Servidor:",-1,8,56,40,8
1529     COMBOBOX        IDC_SERVER,53,54,90,107,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1530                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1531     CONTROL         "Excluir todos os arquivos de &núcleo",
1532                     IDC_OP_DELETE_CORE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
1533                     53,70,143,10
1534     CONTROL         "Excluir todos os arquivos .&BAK (backups de arquivos)",
1535                     IDC_OP_DELETE_BAK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
1536                     BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,53,82,143,17
1537     CONTROL         "Excluir todos os arquivos .&OLD (backups mais antigos de arquivos)",
1538                     IDC_OP_DELETE_OLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
1539                     BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,53,101,143,17
1540     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,39,123,50,14
1541     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,93,123,50,14
1542     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,146,123,50,14
1543     ICON            IDI_PRUNE,-1,4,4,20,20
1544     LTEXT           "Eliminar arquivos antigos do servidor",-1,32,12,136,8
1545     LTEXT           "Esta operação exclui cópias de backup de arquivos instalados em um servidor específico.",
1546                     -1,4,29,192,16
1547     LTEXT           "Arquivos a excluir:",-1,8,70,45,16
1548 END
1549
1550 IDD_SET_RENAME DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 277, 133
1551 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1552 CAPTION "Renomear Volume"
1553 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1554 BEGIN
1555     LTEXT           "Nome &Antigo:",IDC_STATIC,25,67,43,8
1556     EDITTEXT        IDC_RENSET_OLD,74,65,122,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
1557     LTEXT           "&Novo nome:",IDC_STATIC,25,85,39,8
1558     EDITTEXT        IDC_RENSET_NEW,74,83,122,14,ES_AUTOHSCROLL
1559     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,115,115,50,14
1560     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,169,115,50,14
1561     PUSHBUTTON      "Ajuda",9,223,115,50,14
1562     ICON            IDI_FILESET,IDC_STATIC,4,7,20,20
1563     LTEXT           "Para renomear o volume %3, digite abaixo um novo nome. Renomear altera automaticamente o nome do backup de um volume e de suas réplicas.\n\nAtenção: se você renomear um volume montado, será preciso excluir e recriar seu ponto de montagem.",
1564                     IDC_RENSET_DESC,31,7,242,48
1565 END
1566
1567 IDD_SVC_DELETE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 277, 68
1568 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1569 CAPTION "Excluir Serviço"
1570 CLASS "AFSManagerClass"
1571 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1572 BEGIN
1573     DEFPUSHBUTTON   "Cancelar",IDCANCEL,169,50,50,14
1574     PUSHBUTTON      "OK",IDOK,115,50,50,14
1575     PUSHBUTTON      "Ajuda",9,223,50,50,14
1576     ICON            32515,IDC_STATIC,4,7,20,20
1577     LTEXT           "Atenção!\n\nEsta operação fará com que o serviço %2 seja interrompido e excluído do servidor %1.",
1578                     IDC_DELSVC_DESC,31,7,242,33
1579 END
1580
1581 IDD_SVR_GETDATES DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 248, 125
1582 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1583 CAPTION "Obter Datas de Arquivo"
1584 CLASS "AFSManagerClass"
1585 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1586 BEGIN
1587     LTEXT           "&Servidor:",-1,6,56,42,8
1588     COMBOBOX        IDC_SERVER,72,54,90,107,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1589                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1590     LTEXT           "&Arquivo a consultar:",-1,6,75,63,8
1591     EDITTEXT        IDC_FILENAME,72,73,135,14,ES_AUTOHSCROLL
1592     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,86,107,50,14
1593     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,140,107,50,14
1594     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,194,107,50,14
1595     ICON            IDI_GETDATES,-1,4,4,20,20
1596     LTEXT           "Obter datas de arquivos no servidor",-1,32,12,127,8
1597     LTEXT           "Esta operação obtém a data em que um arquivo e seus backups (se existirem) foram modificados por último.",
1598                     -1,4,29,240,16
1599 END
1600
1601 IDD_SVR_GETDATES_RESULTS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 248, 132
1602 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1603 CAPTION "Obter Datas de Arquivo - Resultados"
1604 CLASS "AFSManagerClass"
1605 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1606 BEGIN
1607     LTEXT           "Servidor:",IDC_STATIC,4,30,39,8
1608     LTEXT           "(definido no runtime)",IDC_SERVER,65,30,137,8
1609     LTEXT           "Nome do Arquivo:",IDC_STATIC,4,45,58,8
1610     LTEXT           "(definido no runtime)",IDC_FILENAME,65,45,137,8
1611     LTEXT           "Data do arquivo:",IDC_STATIC,4,60,53,8
1612     LTEXT           "(desconhecida: o arquivo não foi encontrado)",
1613                     IDC_DATE_FILE,65,60,176,8
1614     LTEXT           "Data de .BAK:",IDC_STATIC,4,75,48,8
1615     LTEXT           "(desconhecida: o arquivo não foi encontrado)",
1616                     IDC_DATE_BAK,65,75,176,8
1617     LTEXT           "Data de .OLD:",IDC_STATIC,4,90,49,8
1618     LTEXT           "(desconhecida: o arquivo não foi encontrado)",
1619                     IDC_DATE_OLD,65,90,176,8
1620     DEFPUSHBUTTON   "&Fechar",IDOK,99,114,50,14
1621     ICON            IDI_GETDATES,IDC_STATIC,4,4,20,20
1622     LTEXT           "Obter datas de arquivos no servidor",IDC_STATIC,32,12,
1623                     127,8
1624 END
1625
1626 IDD_SET_DUMP DIALOGEX 0, 0, 295, 144
1627 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1628 CAPTION "Descarregar Volume - Gerenciador de Servidor do AFS"
1629 CLASS "AFSManagerClass"
1630 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1631 BEGIN
1632     LTEXT           "Criar arquivo de descarga &chamado",IDC_STATIC,6,39,77,
1633                     17
1634     EDITTEXT        IDC_DUMP_FILENAME,86,40,151,14,ES_AUTOHSCROLL
1635     PUSHBUTTON      "&Procurar...",IDC_DUMP_BROWSE,240,40,50,14
1636     CONTROL         "Descarregar &todo o conteúdo do volume %3 (partição %1:%2)",
1637                     IDC_DUMP_FULL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,5,
1638                     78,274,10
1639     CONTROL         "Descarregar somente arquivos alterados &desde",
1640                     IDC_DUMP_LIMIT_TIME,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,5,94,160,
1641                     10
1642     CONTROL         "",IDC_DUMP_TIME,"Time",WS_BORDER | WS_TABSTOP,169,93,51,
1643                     13,WS_EX_CLIENTEDGE
1644     CONTROL         "",IDC_DUMP_DATE,"Date",WS_BORDER | WS_TABSTOP,227,93,56,
1645                     13,WS_EX_CLIENTEDGE
1646     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,131,126,50,14
1647     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,185,126,50,14
1648     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,240,126,50,14
1649     ICON            IDI_FILESET,IDC_STATIC,4,7,21,20
1650     LTEXT           "Esta operação copia o conteúdo de um volume para um arquivo único, de forma que se pode fazer facilmente o backup de um volume.  O conteúdo de volumes descarregados desta forma pode ser restaurado mais tarde.",
1651                     IDC_STATIC,29,7,261,24
1652     GROUPBOX        "Parâmetros de Descarga",IDC_STATIC,4,62,286,53
1653 END
1654
1655 IDD_SET_RESTORE DIALOGEX 0, 0, 292, 248
1656 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1657 CAPTION "Restaurar Volume - Gerenciador de Servidor do AFS"
1658 CLASS "AFSManagerClass"
1659 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1660 BEGIN
1661     LTEXT           "Arquivo a &restaurar:",IDC_STATIC,4,33,48,19
1662     EDITTEXT        IDC_RESTORE_FILENAME,57,30,175,14,ES_AUTOHSCROLL
1663     PUSHBUTTON      "&Procurar...",IDC_RESTORE_BROWSE,238,30,50,14
1664     CONTROL         "Este é um arquivo de descarga de &incremento",
1665                     IDC_RESTORE_INCREMENTAL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
1666                     WS_TABSTOP,57,46,175,10
1667     LTEXT           "&Volume:",IDC_STATIC,11,102,23,8
1668     EDITTEXT        IDC_RESTORE_SETNAME,50,100,115,14,ES_AUTOHSCROLL
1669     LTEXT           "&Servidor:",IDC_STATIC,11,145,33,8
1670     COMBOBOX        IDC_RESTORE_SERVER,51,143,116,104,CBS_DROPDOWNLIST | 
1671                     CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1672     LTEXT           "&Partição:",IDC_STATIC,11,162,36,8
1673     CONTROL         "",IDC_AGG_LIST,"FastList",WS_TABSTOP | 0x303,50,161,231,
1674                     55,WS_EX_CLIENTEDGE
1675     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,128,230,50,14
1676     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,183,230,50,14
1677     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,238,230,50,14
1678     ICON            IDI_FILESET,IDC_STATIC,4,4,20,20
1679     LTEXT           "Restaurar volume do arquivo de descarga",IDC_STATIC,33,
1680                     11,224,8
1681     GROUPBOX        "Volume de destino",IDC_STATIC,4,63,284,160
1682     LTEXT           "Quando se restaura um volume de um arquivo de descarga, pode-se criar um novo volume ou sobrepor um volume existente de leitura/gravação.",
1683                     IDC_STATIC,11,78,259,16
1684     LTEXT           "(definido no runtime)\n(definido no runtime)",
1685                     IDC_RESTORE_CREATE,51,119,229,17
1686 END
1687
1688 IDD_SVC_BOS DIALOGEX 0, 0, 225, 207
1689 STYLE WS_CHILD
1690 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1691 BEGIN
1692     CONTROL         "&Periodicamente parar e reiniciar todos os serviços neste servidor",
1693                     IDC_BOS_GENRES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | 
1694                     WS_TABSTOP,11,72,193,14
1695     LTEXT           "&Reiniciar",IDC_BOS_GENRES_DESC1,20,91,30,8
1696     COMBOBOX        IDC_BOS_GENRES_DATE,54,89,69,131,CBS_DROPDOWNLIST | 
1697                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1698     LTEXT           "à&s",IDC_BOS_GENRES_DESC2,127,91,13,8
1699     CONTROL         "",IDC_BOS_GENRES_TIME,"Time",WS_BORDER | WS_TABSTOP,143,
1700                     89,53,13,WS_EX_CLIENTEDGE
1701     CONTROL         "Periodicamente testar todos os serviços neste servidor para novos &binários",
1702                     IDC_BOS_BINRES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | 
1703                     WS_TABSTOP,11,149,201,17
1704     LTEXT           "&Testar",IDC_BOS_BINRES_DESC1,23,174,25,8
1705     COMBOBOX        IDC_BOS_BINRES_DATE,54,171,69,131,CBS_DROPDOWNLIST | 
1706                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1707     LTEXT           "às",IDC_BOS_BINRES_DESC2,127,174,8,8
1708     CONTROL         "",IDC_BOS_BINRES_TIME,"Time",WS_BORDER | WS_TABSTOP,143,
1709                     171,53,13,WS_EX_CLIENTEDGE
1710     ICON            IDI_BOSSERVICE,IDC_STATIC,5,5,20,20
1711     LTEXT           "Serviço %2 (servidor %1)",IDC_SVC_NAME,44,13,176,8
1712     GROUPBOX        "Serviço BOS",IDC_STATIC,5,27,215,175
1713     LTEXT           "O serviço BOS pode ser usado para parar e reiniciar periodicamente todos os serviços neste servidor (inclusive o próprio serviço BOS).",
1714                     IDC_STATIC,11,41,200,27
1715     LTEXT           "O serviço BOS também pode ser usado para testar periodicamente todos os serviços em um servidor, parando e reiniciando somente aqueles cujos arquivos binários forem atualizados.",
1716                     IDC_STATIC,11,112,200,32
1717 END
1718
1719 IDD_SET_DUMPING DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 238, 65
1720 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1721 CAPTION "Descarregando Volume - Gerenciador de Servidor do AFS"
1722 CLASS "AFSManagerClass"
1723 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1724 BEGIN
1725     CONTROL         "",IDC_ANIMATE," SysAnimate32",WS_TABSTOP | 0x6,0,0,229,
1726                     33
1727     LTEXT           "Criando arquivo de descarga %4 do volume %3...",
1728                     IDC_DUMPSET_DESC,4,41,229,19
1729 END
1730
1731 IDD_SET_RESTORING DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 238, 65
1732 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1733 CAPTION "Restaurando Volume - Gerenciador de Servidor do AFS"
1734 CLASS "AFSManagerClass"
1735 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1736 BEGIN
1737     CONTROL         "",IDC_ANIMATE," SysAnimate32",WS_TABSTOP | 0x6,0,0,229,
1738                     33
1739     LTEXT           "Restaurando o volume %1 do arquivo de descarga %2...",
1740                     IDC_RESTORESET_DESC,4,41,229,19
1741 END
1742
1743 IDD_SET_CLONESYS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 258, 163
1744 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1745 CAPTION "Fazer Backup de Volumes - Gerenciador de Servidor do AFS"
1746 CLASS "AFSManagerClass"
1747 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1748 BEGIN
1749     CONTROL         "Criar versões de backup de &todos os volumes nesta célula",
1750                     IDC_CLONE_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,25,48,214,10
1751     GROUPBOX        "     ",IDC_STATIC,23,63,231,77
1752     CONTROL         "Somente criar &backups para os volumes que correspondam aos seguintes critérios:",
1753                     IDC_CLONE_SOME,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | 
1754                     BS_MULTILINE,25,59,214,18
1755     CONTROL         "Somente volumes no &servidor:",IDC_CLONE_SVR_LIMIT,
1756                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,30,84,115,10
1757     COMBOBOX        IDC_CLONE_SVR,158,83,85,104,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1758                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1759     CONTROL         "Somente volumes na &partição:",IDC_CLONE_AGG_LIMIT,
1760                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,30,100,113,10
1761     COMBOBOX        IDC_CLONE_AGG,158,99,85,104,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1762                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1763     CONTROL         "Somente volumes &começando com:",IDC_CLONE_PREFIX_LIMIT,
1764                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,30,117,125,10
1765     EDITTEXT        IDC_CLONE_PREFIX,158,116,85,14,ES_AUTOHSCROLL
1766     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,95,145,50,14
1767     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,149,145,50,14
1768     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,204,145,50,14
1769     ICON            IDI_FILESET,IDC_STATIC,4,7,20,20
1770     LTEXT           "Um backup de volume atua como uma cópia somente de leitura desse volume. Somente um volume de leitura/gravação pode ter uma versão de backup.\nPode-se criar versões de backup para mais de um volume ao mesmo tempo.",
1771                     IDC_STATIC,30,7,214,40
1772 END
1773
1774 IDD_SUBSETS DIALOGEX 0, 0, 297, 183
1775 STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION
1776 CAPTION "Servidores Monitorados"
1777 CLASS "AFSManagerClass"
1778 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1779 BEGIN
1780     LTEXT           "Nome do subconjunto:",IDC_STATIC,10,77,74,8
1781     EDITTEXT        IDC_SUBSET_NAME,85,75,113,14,ES_AUTOHSCROLL | 
1782                     ES_READONLY | NOT WS_TABSTOP
1783     PUSHBUTTON      "&Abrir...",IDC_SUBSET_LOAD,204,75,39,14
1784     PUSHBUTTON      "&Salvar...",IDC_SUBSET_SAVE,248,75,39,14
1785     CONTROL         "",IDC_SUBSET_LIST,"CheckList",WS_BORDER | WS_VSCROLL | 
1786                     WS_TABSTOP | 0x153,12,111,193,58,WS_EX_CLIENTEDGE
1787     PUSHBUTTON      "Monitorar &Todos",IDC_SUBSET_ALL,211,122,78,14
1788     PUSHBUTTON      "Não Monitorar &Nenhum",IDC_SUBSET_NONE,211,140,78,14
1789     LTEXT           "Para melhorar o desempenho ao trabalhar numa célula grande, pode-se optar por não monitorar certos servidores. O Gerenciador de Servidor do AFS não mostrará os volumes, partições ou serviços em nenhum servidor que não seja monitorado.",
1790                     IDC_STATIC,5,5,287,24
1791     LTEXT           "Pode-se escolher monitorar (ou não) um servidor por vez. É possível criar subconjuntos de servidores para designar listas de servidores que devem ser monitorados.",
1792                     IDC_STATIC,5,34,287,26
1793     GROUPBOX        "Subconjunto Atual",IDC_STATIC,5,64,287,114
1794     LTEXT           "Servidores a Monitorar:",IDC_STATIC,10,95,89,8
1795 END
1796
1797 IDD_SUBSET_LOADSAVE DIALOGEX 0, 0, 300, 146
1798 STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | 
1799     WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1800 CAPTION "(título definido no runtime)"
1801 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1802 BEGIN
1803     LTEXT           "&Nome do Subconjunto:",1090,5,112,78,8,SS_NOTIFY
1804     EDITTEXT        IDC_SUBSET_NAME,84,110,156,14,ES_AUTOHSCROLL
1805     DEFPUSHBUTTON   "&Abrir",IDOK,246,110,50,14
1806     PUSHBUTTON      "Cance&lar",IDCANCEL,246,128,50,14
1807     CONTROL         "List1",IDC_SUBSET_LIST,"SysListView32",LVS_LIST | 
1808                     LVS_SINGLESEL | LVS_SORTASCENDING | LVS_EDITLABELS | 
1809                     LVS_ALIGNLEFT | WS_BORDER | WS_TABSTOP,4,20,292,82,
1810                     WS_EX_CLIENTEDGE
1811     PUSHBUTTON      "",IDC_SUBSET_RENAME,187,4,14,13,BS_ICON | NOT 
1812                     WS_TABSTOP
1813     PUSHBUTTON      "",IDC_SUBSET_DELETE,203,4,14,13,BS_ICON | NOT 
1814                     WS_TABSTOP
1815     LTEXT           "Subconjuntos já definidos para esta célula:",IDC_STATIC,
1816                     4,6,155,8
1817 END
1818
1819 IDD_HELP_FIND DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 218, 73
1820 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1821 CAPTION "Procurar Comando"
1822 CLASS "AFSManagerClass"
1823 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1824 BEGIN
1825     COMBOBOX        IDC_FIND_COMMAND,4,38,137,170,CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | 
1826                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1827     DEFPUSHBUTTON   "Exibir &Ajuda",IDOK,147,38,67,14
1828     PUSHBUTTON      "&Cancelar",IDCANCEL,147,55,67,14
1829     LTEXT           "Para descobrir como usar o Gerenciador de Servidor do AFS para realizar uma tarefa, selecione uma linha de comando abaixo e clique no botão Exibir Ajuda.",
1830                     IDC_STATIC,4,4,210,25
1831 END
1832
1833 IDD_HELP_ERROR DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 218, 141
1834 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1835 CAPTION "Pesquisar Código de Erro"
1836 CLASS "AFSManagerClass"
1837 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1838 BEGIN
1839     LTEXT           "Número do &Erro:",IDC_STATIC,4,41,51,8
1840     EDITTEXT        IDC_ERROR_NUMBER,59,39,78,14,ES_AUTOHSCROLL
1841     DEFPUSHBUTTON   "&Converter",IDC_ERROR_TRANSLATE,147,39,67,14
1842     PUSHBUTTON      "&Fechar",IDCANCEL,85,123,48,14
1843     LTEXT           "(texto definido no runtime)",IDC_ERROR_DESC,4,64,210,55
1844     LTEXT           "Para descobrir o que significa um código de erro, digite o código abaixo e clique no botão ""Converter"".",
1845                     IDC_STATIC,4,4,210,25
1846     CONTROL         "",IDC_ADVANCED_BOX,"Static",SS_ETCHEDHORZ,4,60,211,1
1847 END
1848
1849 IDD_HELP_ABOUT DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 230, 141
1850 STYLE DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1851 CAPTION "Sobre o Gerenciador de Servidor do AFS"
1852 CLASS "AFSManagerClass"
1853 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1854 BEGIN
1855     ICON            IDI_MAIN,IDC_HELPABOUT_ICON,4,8,20,20
1856     LTEXT           "Gerenciador de Servidor do AFS versão 3.5",IDC_STATIC,
1857                     33,8,163,8
1858     LTEXT           "Copyright © IBM Corporation 1989, 1999",IDC_STATIC,33,
1859                     20,183,8
1860     CONTROL         "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDHORZ,4,37,222,1
1861     CTEXT           "",IDC_HELPABOUT_DESC,4,48,222,56
1862     PUSHBUTTON      "&Fechar",IDOK,89,123,50,14
1863     CONTROL         "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDHORZ,4,114,222,1
1864 END
1865
1866 IDD_OPENINGCELL DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 241, 46
1867 STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUP
1868 CLASS "AFSManagerClass"
1869 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1870 BEGIN
1871     LTEXT           "O Gerenciador de Servidor do AFS está procurando servidores na célula %1...",
1872                     IDC_OPENCELL_DESC,41,15,183,16
1873     GROUPBOX        "",IDC_STATIC,4,2,231,39
1874     ICON            IDI_MAIN,IDC_ANIMATE,12,12,18,20,SS_REALSIZEIMAGE | 
1875                     WS_BORDER
1876 END
1877
1878 IDD_OPTIONS_GENERAL DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 279, 136
1879 STYLE WS_CHILD
1880 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1881 BEGIN
1882     CONTROL         "Exibir nomes completos de domínio para servidores                                           (tais como, ""machine.company.com"")",
1883                     IDC_OPT_SVR_LONGNAMES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
1884                     BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,5,2,269,17
1885     CONTROL         "Exibir um &aviso ao trabalhar sem tokens administrativos",
1886                     IDC_OPT_WARN_BADCREDS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
1887                     WS_TABSTOP,5,20,269,10
1888     CONTROL         "...sempre mostra as propriedades desse servidor",
1889                     IDC_OPT_SVR_DBL_PROP,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,17,42,
1890                     253,10
1891     CONTROL         "...mostra as propriedades desse servidor somente se o Painel de Exibição Rápida estiver aberto",
1892                     IDC_OPT_SVR_DBL_DEPENDS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | 
1893                     BS_MULTILINE,17,52,253,15
1894     CONTROL         "...sempre abre uma janela para esse servidor",
1895                     IDC_OPT_SVR_DBL_OPEN,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,17,67,
1896                     253,10
1897     CONTROL         "...abrir uma janela de servidor faz com que esse servidor seja monitorado",
1898                     IDC_OPT_SVR_OPENMON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
1899                     WS_TABSTOP,17,98,253,10
1900     CONTROL         "...fechar uma janela de servidor faz com que esse servidor deixe de ser monitorado",
1901                     IDC_OPT_SVR_CLOSEUNMON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
1902                     BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,17,109,253,17
1903     LTEXT           "Dar um clique duplo no ícone de um servidor...",
1904                     IDC_STATIC,5,32,269,8
1905     LTEXT           "Se um subconjunto de servidores estiver em uso e o painel de Exibição Rápida estiver fechado...",
1906                     IDC_STATIC,5,80,269,16
1907 END
1908
1909 IDD_SVR_KEYS DIALOGEX 0, 0, 226, 179
1910 STYLE WS_CHILD
1911 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1912 BEGIN
1913     CONTROL         "",IDC_KEY_LIST,"FastList",WS_TABSTOP | 0x30b,5,22,216,
1914                     135,WS_EX_CLIENTEDGE
1915     PUSHBUTTON      "&Incluir Chave do Servidor",IDC_KEY_ADD,17,160,98,14
1916     PUSHBUTTON      "&Remover Chave do Servidor",IDC_KEY_REMOVE,123,160,98,
1917                     14
1918     LTEXT           "Chaves para o servidor:",IDC_KEY_NAME,5,7,216,8
1919 END
1920
1921 IDD_SVR_CREATEKEY DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 281, 150
1922 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1923 CAPTION "Incluir chave do Servidor"
1924 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1925 BEGIN
1926     LTEXT           "Versão:",IDC_STATIC,7,37,26,8
1927     EDITTEXT        IDC_KEY_VERSION,43,35,43,14,ES_AUTOHSCROLL
1928     LTEXT           "Valor:",IDC_STATIC,7,58,21,8
1929     CONTROL         "Criptografar esta cadeia:",IDC_KEY_BYSTRING,"Button",
1930                     BS_AUTORADIOBUTTON,27,58,90,10
1931     CONTROL         "Usar esta chave:",IDC_KEY_BYDATA,"Button",
1932                     BS_AUTORADIOBUTTON,27,76,73,10
1933     EDITTEXT        IDC_KEY_STRING,119,56,155,14,ES_PASSWORD | 
1934                     ES_AUTOHSCROLL
1935     EDITTEXT        IDC_KEY_DATA,119,75,103,14,ES_AUTOHSCROLL
1936     PUSHBUTTON      "&Aleatória",IDC_KEY_RANDOM,226,75,48,14
1937     LTEXT           "Lembrete: após incluir uma chave para um servidor, deve-se modificar a conta do AFS para usar a nova chave. Após alguns dias, pode-se remover quaisquer chaves antigas do servidor.",
1938                     IDC_STATIC,7,99,267,25
1939     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,116,129,50,14
1940     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,170,129,50,14
1941     PUSHBUTTON      "Ajuda",9,224,129,50,14
1942     LTEXT           "Nova chave para o servidor %1",IDC_KEY_TITLE,43,14,181,
1943                     8
1944     ICON            IDI_SERVER_KEY,IDC_STATIC,7,7,20,20
1945 END
1946
1947 IDD_SVC_STARTSTOP DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 319, 133
1948 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1949 CAPTION "Iniciar/Parar Serviço"
1950 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1951 BEGIN
1952     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,115,115,50,14
1953     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,169,115,50,14
1954     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,265,115,50,14
1955     ICON            IDI_SERVICE,IDC_STATIC,4,7,21,20
1956     LTEXT           "Clique em OK para iniciar/parar o serviço %2 no servidor %1.",
1957                     IDC_STARTSTOP_TEXT,73,12,242,9
1958     CONTROL         "&Permanente (IDS_START/STOPSERVICE_PERMANENT)",
1959                     IDC_STARTSTOP_PERMANENT,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,37,
1960                     68,272,10
1961     CONTROL         "&Temporária (IDS_START/STOPSERVICE_TEMPORARY)",
1962                     IDC_STARTSTOP_TEMPORARY,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,37,
1963                     83,270,10
1964     GROUPBOX        "Inicialização do Serviço",IDC_STATIC,31,31,284,70
1965     LTEXT           "Pode-se tornar esta alteração permanente, de modo que o serviço %2 inicie (ou não) automaticamente se o servidor %1 for reiniciado.",
1966                     IDC_STARTSTOP_STARTUP,38,45,223,16
1967 END
1968
1969 IDD_SVR_EXECUTE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 248, 125
1970 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1971 CAPTION "Executar Comando"
1972 CLASS "AFSManagerClass"
1973 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1974 BEGIN
1975     LTEXT           "&Servidor:",IDC_STATIC,4,60,42,8
1976     COMBOBOX        IDC_SERVER,50,58,90,107,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1977                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1978     LTEXT           "&Comando:",IDC_STATIC,4,79,42,8
1979     EDITTEXT        IDC_COMMAND,50,77,194,14,ES_AUTOHSCROLL
1980     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,86,107,50,14
1981     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,140,107,50,14
1982     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,194,107,50,14
1983     ICON            IDI_SERVER,IDC_STATIC,4,4,20,20
1984     LTEXT           "Executar comando no servidor",IDC_STATIC,32,12,185,8
1985     LTEXT           "Esta operação permite emitir um comando em um servidor remoto.\nNormalmente é usada para reiniciar um servidor executando o script /etc/reboot.",
1986                     IDC_STATIC,4,29,240,24
1987 END
1988
1989 IDD_SVR_SALVAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 254, 271
1990 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
1991 CAPTION "Recuperar Volumes - Gerenciador de Servidor do AFS"
1992 CLASS "AFSManagerClass"
1993 FONT 9, "MS Shell Dlg"
1994 BEGIN
1995     LTEXT           "&Servidor:",IDC_STATIC,9,50,35,8
1996     COMBOBOX        IDC_SERVER,46,48,88,104,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
1997                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1998     LTEXT           "&Partição:",IDC_STATIC,9,67,35,8
1999     COMBOBOX        IDC_AGGREGATE,46,65,88,104,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
2000                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
2001     CONTROL         "Re&cuperar todas as partições",IDC_AGGREGATE_ALL,"Button",
2002                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,138,65,108,11
2003     LTEXT           "V&olume:",IDC_STATIC,8,85,35,8
2004     COMBOBOX        IDC_FILESET,46,83,88,104,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | 
2005                     WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
2006     CONTROL         "Rec&uperar todos os volumes",IDC_FILESET_ALL,"Button",
2007                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,138,84,105,10
2008     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,85,104,50,14
2009     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,142,104,50,14
2010     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,199,104,50,14
2011     PUSHBUTTON      "A&vançado >>",IDC_ADVANCED,4,104,53,14
2012     LTEXT           "Caminho para arquivos &temporários:",IDC_STATIC,10,125,
2013                     74,17
2014     EDITTEXT        IDC_SALVAGE_TEMPDIR,100,124,144,13,ES_AUTOHSCROLL
2015     CONTROL         "Operações Pa&ralelas de recuperação; número de processos:",
2016                     IDC_SALVAGE_SIMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
2017                     8,159,205,10
2018     EDITTEXT        IDC_SALVAGE_NUM,213,156,19,13,ES_AUTOHSCROLL
2019     CONTROL         "&Não recuperar volumes danificados",
2020                     IDC_SALVAGE_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
2021                     WS_TABSTOP,8,169,123,10
2022     CONTROL         "&Quebrar operações de leitura em pequenos blocos",
2023                     IDC_SALVAGE_BLOCK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
2024                     8,179,180,10
2025     CONTROL         "&Forçar recuperação de todos os volumes indicados",
2026                     IDC_SALVAGE_FORCE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
2027                     8,189,181,10
2028     CONTROL         "Forçar r&econstrução da estrutura de diretórios",
2029                     IDC_SALVAGE_FIXDIRS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
2030                     WS_TABSTOP,8,199,157,10
2031     LTEXT           "Nome do arquivo para o &log de resultados:",IDC_STATIC,
2032                     10,214,74,17
2033     EDITTEXT        IDC_SALVAGE_LOG_FILE,92,215,144,13,ES_AUTOHSCROLL
2034     CONTROL         "Incluir lista de inodes &danificados no log de resultados",
2035                     IDC_SALVAGE_LOG_INODES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
2036                     WS_TABSTOP,8,235,203,10
2037     CONTROL         "&Incluir lista de inodes raiz de propriedade do AFS no log de resultados",
2038                     IDC_SALVAGE_LOG_ROOT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
2039                     WS_TABSTOP,8,249,232,10
2040     ICON            IDI_SERVER,IDC_STATIC,4,7,20,20
2041     LTEXT           "Esta operação permite resolver problemas em um ou mais volumes.\n\nNota: Se você recuperar toda uma partição ou servidor de uma só vez, o servidor será posto temporariamente off-line.",
2042                     IDC_STATIC,36,7,214,32
2043     GROUPBOX        "Opções Avançadas de Recuperação",IDC_ADVANCED_GROUP,4,
2044                     145,246,122
2045 END
2046
2047 IDD_SVR_SALVAGE_RESULTS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 178
2048 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
2049 CAPTION "Recuperar Volumes - Resultados"
2050 CLASS "AFSManagerClass"
2051 FONT 9, "MS Shell Dlg"
2052 BEGIN
2053     DEFPUSHBUTTON   "&Fechar",IDOK,232,160,50,14
2054     LTEXT           "Resultados da operação de recuperação:",IDC_STATIC,4,33,
2055                     277,8
2056     EDITTEXT        IDC_SALVAGE_DETAILS,4,43,277,113,ES_MULTILINE | 
2057                     ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | 
2058                     WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2059     ICON            IDI_SERVER,IDC_STATIC,4,7,21,20
2060     LTEXT           "Recuperar volume %3 na partição %2 do servidor %1",
2061                     IDC_SALVAGE_TITLE,33,15,248,8
2062 END
2063
2064 IDD_SET_RELEASE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 277, 102
2065 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2066 CAPTION "Liberar Volume"
2067 FONT 9, "MS Shell Dlg"
2068 BEGIN
2069     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,115,84,50,14
2070     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,169,84,50,14
2071     PUSHBUTTON      "&Ajuda",9,223,84,50,14
2072     ICON            IDI_FILESET,IDC_STATIC,4,7,20,20
2073     LTEXT           "Esta operação permite atualizar as réplicas do volume %3. Pode-se escolher atualizar somente réplicas desatualizadas, ou todas as réplicas.",
2074                     IDC_RELSET_DESC,31,7,242,26
2075     CONTROL         "&Atualizar somente as réplicas do volume que estejam desatualizadas",
2076                     IDC_RELSET_NORMAL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,13,41,227,
2077                     10
2078     CONTROL         "Atualizar &todas as réplicas do volume, mesmo que não estejam desatualizadas",
2079                     IDC_RELSET_FORCE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,13,56,258,
2080                     10
2081 END
2082
2083 IDD_SVR_HOSTS DIALOGEX 0, 0, 226, 179
2084 STYLE WS_CHILD
2085 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
2086 BEGIN
2087     PUSHBUTTON      "&Incluir Servidor Host",IDC_HOST_ADD,67,160,68,14
2088     PUSHBUTTON      "&Remover Servidor Host",IDC_HOST_REMOVE,141,160,80,14
2089     LTEXT           "Servidores host de banco de dados reconhecidos pelo servidor:",
2090                     IDC_HOST_TITLE,5,7,216,8
2091     CONTROL         "",IDC_HOST_LIST,"FastList",WS_TABSTOP | 0x11,5,22,216,
2092                     135,WS_EX_CLIENTEDGE
2093 END
2094
2095 IDD_SVR_ADDHOST DIALOGEX 0, 0, 225, 106
2096 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2097 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
2098 CAPTION "Incluir Servidor Host"
2099 CLASS "AFSManagerClass"
2100 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
2101 BEGIN
2102     LTEXT           "&Host:",-1,31,55,26,8
2103     EDITTEXT        IDC_ADDHOST_HOST,61,53,103,14,ES_AUTOHSCROLL
2104     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,63,88,50,14
2105     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,117,88,50,14
2106     ICON            IDI_SERVER,-1,4,4,21,20
2107     LTEXT           "Você escolheu incluir um servidor host de banco de dados à lista armazenada no servidor %1.\n\nDigite abaixo o nome do novo host de banco de dados.",
2108                     IDC_ADDHOST_DESC,31,10,190,34
2109     PUSHBUTTON      "Ajuda",9,171,88,50,14
2110 END
2111
2112 IDD_SVR_ADDRESS DIALOGEX 0, 0, 208, 115
2113 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2114 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
2115 CAPTION "Alterar Endereços de Servidor"
2116 CLASS "AFSManagerClass"
2117 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
2118 BEGIN
2119     LTEXT           "Endereços IP gravados no VLDB para o servidor %1:",
2120                     IDC_TITLE,4,4,200,8
2121     LISTBOX         IDC_SVR_ADDRESSES,4,14,147,40,LBS_SORT | 
2122                     LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
2123     PUSHBUTTON      "Al&terar...",IDC_ADDR_CHANGE,154,24,50,14
2124     PUSHBUTTON      "&Remover",IDC_ADDR_REMOVE,154,40,50,14
2125     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,46,97,50,14
2126     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,100,97,50,14
2127     PUSHBUTTON      "Ajuda",9,154,97,50,14
2128     LTEXT           "Nota: quando um servidor de arquivos é iniciado, ele registra automaticamente seu(s) endereço(s) IP atual (atuais) com o VLDB.",
2129                     IDC_STATIC,4,64,200,25
2130 END
2131
2132 IDD_SVR_NEWADDR DIALOGEX 0, 0, 223, 69
2133 STYLE DS_CENTER | DS_CONTEXTHELP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2134 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
2135 CAPTION "Alterar Endereço IP"
2136 CLASS "AFSManagerClass"
2137 FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
2138 BEGIN
2139     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,61,51,50,14
2140     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,115,51,50,14
2141     PUSHBUTTON      "Ajuda",9,169,51,50,14
2142     LTEXT           "Digite o novo endereço IP que deve substituir %1 no VLDB:",
2143                     IDC_TITLE,4,4,215,8
2144     CONTROL         "",IDC_ADDRESS,"SockAddr",WS_BORDER | WS_TABSTOP,45,23,
2145                     90,14
2146     LTEXT           "Endereço:",IDC_STATIC,4,26,36,8
2147 END
2148
2149
2150 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2151 //
2152 // Icon
2153 //
2154
2155 // Icon with lowest ID value placed first to ensure application icon
2156 // remains consistent on all systems.
2157 IDI_MAIN                ICON    DISCARDABLE     "resource\\afssvrmgr.ico"
2158 32513                   ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\error.ico"
2159 32515                   ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\warning.ico"
2160 IDI_INSTALL             ICON    DISCARDABLE     "resource\\install.ico"
2161 IDI_UNINSTALL           ICON    DISCARDABLE     "resource\\uninstal.ico"
2162 IDI_PRUNE               ICON    DISCARDABLE     "resource\\prune.ico"
2163 IDI_GETDATES            ICON    DISCARDABLE     "resource\\getdates.ico"
2164 IDI_SUBSET              ICON    DISCARDABLE     "resource\\subset.ico"
2165 IDI_ADMINLIST           ICON    DISCARDABLE     "resource\\admlist.ico"
2166 IDI_BTN_DELETE          ICON    DISCARDABLE     "resource\\btn_delete.ico"
2167 IDI_BTN_RENAME          ICON    DISCARDABLE     "resource\\btn_rename.ico"
2168 IDI_SERVER              ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\server.ico"
2169 IDI_SERVICE             ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\service.ico"
2170 IDI_AGGREGATE           ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\aggreg.ico"
2171 IDI_FILESET             ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\fileset.ico"
2172 IDI_SERVER_ALERT        ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\server1.ico"
2173 IDI_SERVICE_ALERT       ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\service1.ico"
2174 IDI_AGGREGATE_ALERT     ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\aggreg1.ico"
2175 IDI_FILESET_ALERT       ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\fileset1.ico"
2176 IDI_BOSSERVICE          ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\bos.ico"
2177 IDI_USER                ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\user.ico"
2178 IDI_SERVER_KEY          ICON    DISCARDABLE     "..\\afsapplib\\resource\\key.ico"
2179
2180 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2181 //
2182 // Accelerator
2183 //
2184
2185 ACCEL_MAIN ACCELERATORS DISCARDABLE 
2186 BEGIN
2187     VK_APPS,        M_KEY_MENU,             VIRTKEY, NOINVERT
2188     VK_ESCAPE,      M_KEY_ESC,              VIRTKEY, NOINVERT
2189     VK_F10,         M_KEY_MENU,             VIRTKEY, SHIFT, NOINVERT
2190     VK_RETURN,      M_KEY_RETURN,           VIRTKEY, NOINVERT
2191     VK_TAB,         M_KEY_TAB,              VIRTKEY, NOINVERT
2192     VK_TAB,         M_KEY_BACKTAB,          VIRTKEY, SHIFT, NOINVERT
2193     VK_TAB,         M_KEY_CTRLTAB,          VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
2194     VK_TAB,         M_KEY_CTRLBACKTAB,      VIRTKEY, SHIFT, CONTROL, 
2195                                                     NOINVERT
2196     VK_RETURN,      M_KEY_PROPERTIES,       VIRTKEY, ALT, NOINVERT
2197 END
2198
2199
2200 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2201 //
2202 // String Table
2203 //
2204
2205 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2206 BEGIN
2207     IDS_SVR_LISTS_TITLE     "Servidor %1 - Listas de Admin"
2208     IDS_TAB_SERVICES        "Serviços"
2209     IDS_TAB_AGGREGATES      "Partições"
2210     IDS_TAB_FILESETS        "Volumes"
2211     IDS_SERVICE_NONESELECTED "Selecione um servidor para ser exibido."
2212     IDS_SERVICE_GOTSELECTED "Processos de serviço no servidor %1:"
2213     IDS_AGGREGATE_ALL       "Partições em todos os servidores:"
2214     IDS_AGGREGATE_ONE       "Partições no servidor %1:"
2215     IDS_FILESET_ALL         "Todos os volumes na célula %1:"
2216     IDS_FILESET_ONE         "Volumes no servidor %1:"
2217     IDS_SVR_LISTS_TAB       "Listas de Admin"
2218     IDS_SVR_PROP_TITLE      "Servidor %1 - Propriedades"
2219     IDS_SVR_GENERAL_TAB     "Geral"
2220     IDS_SVR_SCOUT_TAB       "Definições"
2221     IDS_SERVER_TITLE        "Servidor %1 - Gerenciador de Servidor do AFS"
2222 END
2223
2224 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2225 BEGIN
2226     IDS_SERVER_DESC         "Servidor %1 na célula %2:"
2227     IDS_SVC_PROP_TITLE      "Serviço %2 no Servidor %1 - Propriedades"
2228     IDS_SVC_GENERAL_TAB     "Geral"
2229     IDS_SVC_ADD_TITLE       "Criar Serviço"
2230     IDS_SVC_ADD_TAB         "Criar Serviço"
2231     IDS_AGG_PROP_TITLE      "Partição %2 no Servidor %1 - Propriedades"
2232     IDS_AGG_GENERAL_TAB     "Geral"
2233     IDS_SET_REP_TITLE       "Volume %1 - Replicação"
2234     IDS_SET_REPSITES_TAB    "Locais de Replicação"
2235     IDS_SET_PROP_TITLE      "Volume %1 - Propriedades"
2236     IDS_SET_GENERAL_TAB     "Geral"
2237     IDS_SET_UNLOCKBTN       "&Desbloquear Agora"
2238     IDS_SET_LOCKBTN         "&Bloquear Agora"
2239 END
2240
2241 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2242 BEGIN
2243     IDS_USAGE_FILESET       "%1 usado da quota de %2 (%3%%)"
2244     IDS_USAGE_AGGREGATE     "%1 usado da capacidade de %2 (%3%%)"
2245 END
2246
2247 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2248 BEGIN
2249     IDS_AGGCOL_ALLOCATED    "Quota Combinada"
2250     IDS_SVRCOL_NAME         "Servidor"
2251     IDS_SVRCOL_STATUS       "Status"
2252     IDS_SETCOL_DATE_ACCESS  "Último Acesso"
2253     IDS_SETCOL_DATE_BACKUP  "Último Backup"
2254     IDS_SVCCOL_NAME         "Serviço"
2255     IDS_SVCCOL_TYPE         "Tipo"
2256     IDS_SVCCOL_PARAMS       "Parâmetros"
2257     IDS_SVCCOL_STATUS       "Status"
2258 END
2259
2260 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2261 BEGIN
2262     IDS_SVCCOL_DATE_START   "Último Início"
2263     IDS_SVCCOL_DATE_STOP    "Última Parada"
2264     IDS_SVCCOL_DATE_STARTSTOP "Último Início/Parada"
2265     IDS_SVCCOL_DATE_FAILED  "Última Falha"
2266     IDS_SVCCOL_LASTERROR    "Último Código de Saída"
2267     IDS_AGGCOL_NAME         "Partição"
2268     IDS_AGGCOL_ID           "ID"
2269     IDS_AGGCOL_DEVICE       "Dispositivo"
2270     IDS_AGGCOL_USED         "Usado"
2271     IDS_AGGCOL_USED_PER     "% Usado"
2272     IDS_AGGCOL_FREE         "Livre"
2273     IDS_AGGCOL_TOTAL        "Capacidade"
2274     IDS_AGGCOL_STATUS       "Status"
2275     IDS_SETCOL_NAME         "Volume"
2276     IDS_SETCOL_TYPE         "Tipo"
2277 END
2278
2279 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2280 BEGIN
2281     IDS_SETCOL_DATE_CREATE  "Criado"
2282     IDS_SETCOL_DATE_UPDATE  "Última Atualização"
2283     IDS_SETCOL_STATUS       "Status"
2284     IDS_SETCOL_QUOTA_USED   "Usado"
2285     IDS_SETCOL_QUOTA_USED_PER "% Usado"
2286     IDS_SETCOL_QUOTA_FREE   "Livre"
2287     IDS_SETCOL_QUOTA_TOTAL  "Quota"
2288     IDS_TRYAGAINBTN         "Tentar &Novamente"
2289     IDS_NO_CELL_SELECTED    "(nenhuma célula foi especificada)"
2290     IDS_NO_AFS_ID           "(nenhum token está disponível)"
2291     IDS_AFS_ID_WILLEXP      "%1 (tokens irão vencer em %2)"
2292     IDS_ELAPSED_TIME        "%1"
2293     IDS_SEARCHING_FOR_SERVERS 
2294                             "Aguarde: obtendo informações sobre a célula %1..."
2295     IDS_STATUS_NOALERTS     "Normal"
2296     IDS_TITLE_BROWSE_USER   "Selecionar Usuário"
2297     IDS_AGGTYPE_OTHER       "Desconhecido (%1)"
2298 END
2299
2300 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2301 BEGIN
2302     IDS_ACTION_CREATEFILESET "Criando volume %3 na partição %1:%2"
2303     IDS_ACTION_DELETEFILESET "Excluindo volume %3 da partição %1:%2"
2304     IDS_ACTION_MOVEFILESET  "Movendo volume %3 para a partição %1:%2"
2305     IDS_ACTION_SETFILESETQUOTA "Alterando a quota para o volume %3"
2306     IDS_SVCSTOP_DESC2       "Clique em OK para interromper este serviço."
2307     IDS_SVCSTART_DESC2      "Clique em OK para iniciar este serviço."
2308     IDS_SYNCVLDB_SVR_DESC   "Atenção!\n\nSe você prosseguir, o Gerenciador de Servidor do AFS modificará o VLDB para corresponder ao conteúdo de todas as partições no servidor %1."
2309     IDS_SYNCVLDB_SVR_DESC2  "Se o VLDB mencionar um volume que por algum motivo não possa ser localizado no momento em nenhuma partição no servidor %1, a entrada para aquele volume no VLDB será excluída!"
2310     IDS_SYNCVLDB_AGG_DESC   "Atenção!\n\nSe você prosseguir, o Gerenciador de Servidor do AFS modificará o VLDB para corresponder ao conteúdo da partição %2 no servidor %1."
2311     IDS_SYNCVLDB_AGG_DESC2  "Se o VLDB mencionar um volume que por algum motivo não possa ser localizado nessa partição, a entrada para aquele volume no VLDB será excluída!"
2312     IDS_PROMPT_BROWSE_USER  "Usuário:"
2313     IDS_PREVIEWIN_BUTTON    "<< &Pré-exibição"
2314     IDS_PREVIEWOUT_BUTTON   "&Pré-exibição >>"
2315 END
2316
2317 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2318 BEGIN
2319     IDS_ADMCOL_TYPE_USER    "Usuário"
2320     IDS_TITLE_BROWSE_PRINCIPAL "Selecionar Usuário Principal"
2321     IDS_TITLE_BROWSE_OWNGROUP "Selecionar Grupo Proprietário"
2322     IDS_PROMPT_BROWSE_PRINCIPAL "Proprietário:"
2323     IDS_PROMPT_BROWSE_OWNGROUP "Grupo Proprietário:"
2324     IDS_ACTION_CLONE        "Criando versão de backup do volume %3"
2325     IDS_ACTION_CLONESYS     "Criando múltiplos backups do volume"
2326     IDS_CLONESYS_FAILED     "Não foi possível criar um backup do volume %1 devido ao erro 0x%2 (%3)."
2327     IDS_SET_UNSPECIFIED     "(não especificado)"
2328     IDS_SETCOL_ID           "ID"
2329     IDS_SETCOL_FILES        "Contagem de Arquivos"
2330     IDS_SET_DUMP_NAME       "Descarga de %1.DMP"
2331     IDS_ACTION_DUMP         "Descarregando o volume %3 (partição %1:%2)"
2332 END
2333
2334 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2335 BEGIN
2336     IDS_FILESETNAME_ERROR   "%1 - %2"
2337     IDS_SETCOL_AGGREGATE    "Partição"
2338     IDS_REFRESH_DESC_CELL   "O Gerenciador de Servidor do AFS está determinando o status dos servidores na célula %1. Isto pode levar alguns minutos..."
2339     IDS_REFRESH_DESC_SERVER "O Gerenciador de Servidor do AFS está determinando o status do servidor %1.  Isto pode levar alguns momentos..."
2340     IDS_REFRESH_CURRENT_CELL "Examinando no momento: célula %1"
2341     IDS_REFRESH_CURRENT_SERVER "Examinando no momento: servidor %1"
2342     IDS_REFRESH_CURRENT_AGGREGATE 
2343                             "Examinando no momento: partição %3 no servidor %2"
2344     IDS_REFRESH_CURRENT_FILESET 
2345                             "Examinando no momento: volume %4 no servidor %2, partição %3"
2346     IDS_REFRESH_CURRENT_SERVICE 
2347                             "Examinando no momento: serviço %3 no servidor %2"
2348     IDS_REFRESH_PERCENT     "%1%% concluído"
2349     IDS_PROBLEMS            "Problemas"
2350     IDS_SERVER_NO_PROBLEMS  "Este servidor não tem problemas conhecidos."
2351     IDS_SERVICE_NO_PROBLEMS "Este serviço não tem problemas conhecidos."
2352     IDS_AGGREGATE_NO_PROBLEMS "Esta partição não tem problemas conhecidos."
2353     IDS_FILESET_NO_PROBLEMS "Este volume não tem problemas conhecidos."
2354     IDS_AGGTYPE_TYPE1       "UFS"
2355 END
2356
2357 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2358 BEGIN
2359     IDS_AGGTYPE_TYPE2       "LFS"
2360     IDS_AGGTYPE_TYPE3       "AIX"
2361     IDS_AGGTYPE_TYPE4       "VXFS"
2362     IDS_AGGTYPE_TYPE5       "DMEPI"
2363     IDS_REFRESH_CURRENT_VLDB 
2364                             "Examinando no momento: banco de dados de localização de volumes (VLDB)"
2365     IDS_FILESETTYPE_RW      "Leitura/Gravação"
2366     IDS_FILESETTYPE_RO      "Réplica"
2367     IDS_FILESETTYPE_CLONE   "Backup"
2368     IDS_MOVESET_READWRITE   "Prosseguir fará com que o volume %3 seja movido da partição %2 do servidor %1 para outra localização."
2369     IDS_MOVESET_READONLY    "Prosseguir fará com que a réplica do volume %3 seja removida da partição %2 do servidor %1, e que outra réplica do volume seja criada na partição especificada abaixo."
2370     IDS_SVC_START_TITLE     "Iniciar Serviço"
2371     IDS_SVC_STOP_TITLE      "Parar Serviço"
2372     IDS_SERVICESTATUS_STARTING "Este serviço está iniciando no momento."
2373     IDS_SERVICESTATUS_RUNNING "Este serviço está em execução no momento."
2374     IDS_SERVICESTATUS_STOPPED "Este serviço está parado no momento."
2375     IDS_SERVICESTATUS_STOPPING "Este serviço está parando no momento."
2376 END
2377
2378 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2379 BEGIN
2380     IDS_SERVICESTATUS_UNKNOWN "O status deste serviço é desconhecido."
2381     IDS_SVC_RESTART_BUTTON  "Parar e &Reiniciar Agora"
2382     IDS_PROBLEM_BOX         "Problemas Conhecidos (%1)"
2383     IDS_VIEWLOG_DESC_NOFILE "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu encontrar o arquivo de log para o serviço %2 no servidor %1. Digite abaixo o nome completo do caminho para o arquivo de log do serviço."
2384     IDS_NO_GROUP            "(nenhum grupo proprietário)"
2385     IDS_VIEWLOG_FROMSERVER  "Arquivo de log no servidor %1"
2386     IDS_VIEWLOG_FROMSERVICE "Arquivo de log para o serviço %2 no servidor %1"
2387     IDS_VIEWLOG_TRUNCATED   "Conteúdo do arquivo (somente as últimas %1 linhas são exibidas):"
2388     IDS_SAVELOG_FILTER      "Arquivo de Texto|*.TXT|"
2389     IDS_ADVANCEDIN_BUTTON   "<< A&vançado"
2390     IDS_ADVANCEDOUT_BUTTON  "A&vançado >>"
2391     IDS_REPTYPE_RELEASE     "Liberar Replicação"
2392     IDS_REPTYPE_SCHEDULED   "Replicação Programada"
2393 END
2394
2395 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2396 BEGIN
2397     IDS_UPDATEALL_BUTTON    "A&tualizar Tudo"
2398     IDS_UPDATETHIS_BUTTON   "At&ualizar"
2399     IDS_SERVER_MULTIPLE_PROBLEMS "Este servidor tem %1 problemas conhecidos."
2400     IDS_SERVICE_MULTIPLE_PROBLEMS "Este serviço tem %1 problemas conhecidos."
2401     IDS_AGGREGATE_MULTIPLE_PROBLEMS 
2402                             "Esta partição tem %1 problemas conhecidos."
2403     IDS_FILESET_MULTIPLE_PROBLEMS "Este volume tem %1 problemas conhecidos."
2404     IDS_FILESETTYPE_RO_STAGE "Réplica"
2405     IDS_SERVICETYPE_SIMPLE_LONG "Simples (executa continuamente)"
2406     IDS_SERVICETYPE_CRON_LONG 
2407                             "Cronometrado (executa a intervalos especificados)"
2408     IDS_QUOTAUNITS_KB       "kb"
2409     IDS_QUOTAUNITS_MB       "MB"
2410     IDS_NO_QUOTA_REPLICA    "(este volume é uma réplica e portanto não tem quota)"
2411     IDS_NO_QUOTA_CLONE      "(este volume é um backup e portanto não tem quota)"
2412     IDS_USAGE_REPLICA       "%1 usado"
2413     IDS_USAGE_CLONE         "%1 usado"
2414     IDS_COL_AGGS_MOVE       "partições ao criar um volume"
2415 END
2416
2417 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2418 BEGIN
2419     IDS_PERCENTAGE          "%1 %%"
2420     IDS_AGGREGATES_IN_SERVER "Partições no servidor %1:"
2421     IDS_AGGREGATES_IN_CELL  "Todas as partições na célula %1:"
2422     IDS_AGGREGATES_IN_NOTHING "Partições:"
2423     IDS_FILESETS_IN_SERVER  "Volumes no servidor %1:"
2424     IDS_FILESETS_IN_CELL    "Todos os volumes na célula %1:"
2425     IDS_FILESETS_IN_NOTHING "Volumes:"
2426     IDS_SERVICES_IN_SERVER  "Serviços no servidor %1:"
2427     IDS_SERVICES_IN_NOTHING "Serviços:"
2428     IDS_UNKNOWN             "(desconhecido)"
2429     IDS_UNKNOWN_GROUP       "grupo #%1 (nome desconhecido)"
2430     IDS_AGGFULL_WARN_OFF    "o limite padrão (aviso desativado no servidor)"
2431     IDS_SERVER_AGGREGATE    "%1:%2"
2432     IDS_SERVERNAME_ERROR    "%1 - %2"
2433     IDS_AGGREGATENAME_ERROR "%1 - %2"
2434     IDS_SETFULL_WARN_OFF    "o limite padrão (aviso desativado no servidor)"
2435 END
2436
2437 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2438 BEGIN
2439     IDS_SERVICE_LASTERRORDATE "%1 - Código de saída %2"
2440     IDS_COL_SERVERS         "servidores em uma célula"
2441     IDS_COL_FILESETS        "volumes em um servidor"
2442     IDS_COL_AGGREGATES      "partições em um servidor"
2443     IDS_COL_SERVICES        "serviços em um servidor"
2444     IDS_COL_REPLICAS        "réplicas de um volume"
2445     IDS_COLUMNS_TITLE       "Selecionar Colunas de Exibição - Gerenciador de Servidor do AFS"
2446     IDS_REPCOL_SERVER       "Servidor"
2447     IDS_REPCOL_AGGREGATE    "Partição"
2448     IDS_REPCOL_DATE_UPDATE  "Última Atualização"
2449 END
2450
2451 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2452 BEGIN
2453     IDS_COL_AGGS_CREATE     "partições ao mover um volume"
2454     IDS_WARN_TITLE          "Atenção"
2455     IDS_WARN_DISABLE_AUTH   "Clicando o botão ""Permitir Não Autenticado"", você permitirá que proprietários não autenticados manipulem os serviços neste servidor. Como muitos serviços executam sob a identidade root, esta ação representa +"
2456     IDS_WARN_DISABLE_AUTH2  "um risco significativo na segurança do servidor.\n\nDeseja realmente fazer esta alteração?"
2457     IDS_SVR_NO_ADDR         "(não especificado)"
2458     IDS_TITLE_BAD_CELL      "Nome de Célula Não Reconhecido"
2459     IDS_DESC_BAD_CELL       "O nome de célula informado não foi encontrado na rede.\n\nVerifique o nome novamente para certificar-se de que esteja correto."
2460     IDS_AGGFULL_WARN_ON     "o &limite padrão para este servidor (%1%% de seu tamanho)"
2461     IDS_SETFULL_WARN_ON     "o &limite padrão para este servidor (%1%% de seu tamanho)"
2462 END
2463
2464 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2465 BEGIN
2466     IDS_SVR_ERROR_BAD_CREDENTIALS 
2467                             "A identificação do AFS informada não é reconhecida, ou a senha especificada está incorreta."
2468     IDS_SVR_CREDS_NONE          "(nenhum token)"
2469     IDS_SVR_CREDS_VALID         "%2, vence em %3"
2470     IDS_SVR_CREDS_EXPIRED       "(tokens vencidos em %3)"
2471 END
2472
2473 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2474 BEGIN
2475     IDS_AGG_FILESETS        "%1   (Quota combinada: %2)"
2476     IDS_ACTION_DESC_NONE    "Não há operações em andamento."
2477     IDS_ACTION_DESC_ONE     "A seguinte operação está em andamento:"
2478     IDS_ACTION_DESC_MULT    "As seguintes operações estão em andamento:"
2479     IDS_ACTCOL_OPERATION    "Operação"
2480     IDS_ACTCOL_ELAPSED      "Tempo Decorrido"
2481     IDS_ACTION_REFRESH      "Atualizando informações da célula"
2482     IDS_ACTION_CREATESERVER "Criando o servidor %1"
2483     IDS_ACTION_DELETESERVER "Excluindo o servidor %1"
2484     IDS_ACTION_GETSERVERLOGFILE "Obtendo o arquivo de log %2 do servidor %1"
2485     IDS_ACTION_SETSERVERAUTH 
2486                             "Alterando as restrições de acesso para o servidor %1"
2487     IDS_ACTION_CHANGESERVERSTATUS "Alterando as propriedades do servidor %1"
2488     IDS_ACTION_STARTSERVICE "Iniciando o serviço %2 no servidor %1"
2489     IDS_ACTION_STOPSERVICE  "Parando o serviço %2 no servidor %1"
2490     IDS_ACTION_RESTARTSERVICE "Reiniciando o serviço %2 no servidor %1"
2491 END
2492
2493 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2494 BEGIN
2495     IDS_ACTION_SYNCVLDB_SVR "Sincronizando o VLDB com o servidor %1"
2496     IDS_ACTION_SYNCVLDB_AGG "Sincronizando o VLDB com a partição %1:%2"
2497     IDS_ACTION_SCOUT        "Verificando o servidor %1 para problemas"
2498 END
2499
2500 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2501 BEGIN
2502     IDS_ACTION_SETREPPARAMS "alterando as propriedades de replicação para o volume %3"
2503     IDS_ACTION_CREATEREPLICA "Criando réplica do volume %3 na partição %1:%2"
2504     IDS_DELSET_REPLICA_DESC " Atenção!\n\nProsseguir fará com que a réplica do volume %3 na partição %2 do servidor %1 seja removida."
2505     IDS_DELSET_CLONE_DESC   " Atenção!\n\nProsseguir fará com que a réplica do volume %3 seja removida da partição %2 do servidor %1."
2506     IDS_INSTALL_DESC1       "Esta operação copia um arquivo deste computador para outro. +"
2507 END
2508
2509 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2510 BEGIN
2511     IDS_INSTALL_DESC2       "Se o arquivo já existir no computador de destino, será feito um backup dele com a extensão .BAK; qualquer backup existente receberá a extensão .OLD, e qualquer arquivo .OLD existente será excluído."
2512     IDS_ACTION_INSTALLFILE  "Instalando o arquivo %2 no servidor %1."
2513     IDS_ACTION_UNINSTALLFILE 
2514                             "Removendo a instalação do arquivo %2 a partir do servidor %1."
2515     IDS_ACTION_PRUNEFILES   "Eliminando arquivos do servidor %1"
2516     IDS_FILTER_ALLFILES     "Todos os arquivos|*.*|"
2517     IDS_ACTION_RENAMEFILESET "Renomeando o volume %1 para %2"
2518     IDS_RECUR_DAILY         "todos os dias"
2519     IDS_RECUR_SUNDAY        "todo Domingo"
2520     IDS_RECUR_MONDAY        "toda Segunda-Feira"
2521     IDS_RECUR_TUESDAY       "toda Terça-Feira"
2522     IDS_RECUR_WEDNESDAY     "toda Quarta-Feira"
2523     IDS_RECUR_THURSDAY      "toda Quinta-Feira"
2524     IDS_RECUR_FRIDAY        "toda Sexta-Feira"
2525     IDS_RECUR_SATURDAY      "todo Sábado"
2526 END
2527
2528 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2529 BEGIN
2530     IDS_ACTION_CREATESERVICE "Criando o serviço %2 no servidor %1"
2531     IDS_ACTION_DELETESERVICE "Excluindo o serviço %2 do servidor %1"
2532     IDS_ACTION_RELEASEFILESET "Liberando o volume %3"
2533     IDS_ACTION_GETDATES     "Obtendo datas para o arquivo %2 no servidor %1"
2534     IDS_LASTMODIFIED        "Modificado por último em %1"
2535     IDS_SVR_SECURITY_TITLE  "Segurança do Servidor -%1"
2536     IDS_SVR_LIST_TAB        "Administradores"
2537     IDS_ACTION_ADMINLIST_LOAD "Obtendo administradores para o servidor %1"
2538     IDS_ACTION_ADMINLIST_SAVE "Gravando administradores para o servidor %1"
2539     IDS_ADMCOL_PRINCIPAL    "Membro"
2540     IDS_ADMCOL_TYPE         "Tipo"
2541     IDS_ADMCOL_TYPE_GROUP   "Grupo"
2542 END
2543
2544 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2545 BEGIN
2546     IDS_ACTION_RESTORE      "Restaurando o volume %1"
2547     IDS_COL_AGGS_RESTORE    "partições ao restaurar um volume"
2548     IDS_RESTORE_FILTER      "Arquivos de Descarga de Volume|*.DMP|Todos os arquivos|*.*|"
2549     IDS_SVC_BOS_TAB         "BOS"
2550     IDS_ACTION_SETRESTART   "Alterando horários de reinício de serviços para o servidor %1"
2551     IDS_RESTORE_CREATESET   "O volume %1 será criado no servidor e na partição que forem especificados abaixo."
2552     IDS_RESTORE_OVERWRITESET 
2553                             "Atenção! O Volume %3 existe na partição %2 do servidor %1, e será sobreposto se você prosseguir!"
2554     IDS_SUBSET_TITLE_LOAD   "Abrir Subconjunto de Servidores"
2555     IDS_SUBSET_TITLE_SAVE   "Salvar Subconjunto de Servidores"
2556     IDS_BUTTON_OPEN         "&Abrir"
2557     IDS_BUTTON_SAVE         "&Salvar"
2558     IDS_SUBSET_SAVE_TITLE   "Atenção"
2559     IDS_SUBSET_SAVE_DESC    "Já existe um subconjunto de servidores com o nome %1.\n\nDeseja sobrepor este subconjunto?"
2560     IDS_SUBSET_CHANGED      "%1 [MODIFICADO]"
2561     IDS_SUBSET_TAB          "Servidores Monitorados"
2562     IDS_SUBSET_DISCARD_TITLE "Salvar Subconjunto?"
2563 END
2564
2565 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2566 BEGIN
2567     IDS_SUBSET_DISCARD_DESC "Você não salvou a lista de servidores monitorados atualmente como um subconjunto.  Se a lista for salva, poderá ser usada mais tarde para continuar a monitorar este mesmo conjunto de servidores.\n\n+"
2568     IDS_SUBSET_DISCARD_DESC2 
2569                             "Deseja criar um subconjunto para conter a lista dos servidores monitorados atualmente?"
2570     IDS_SUBSET_NONAME       "(sem título)"
2571     IDS_SUBSET_NOSUBSET     "(todos os servidores estão sendo monitorados)"
2572     IDS_SUBSET_SERVERSUBSET "Servidor %1"
2573     IDS_FILESET_SOME        "Volumes em todos os servidores monitorados na célula %1:"
2574     IDS_AGGREGATE_SOME      "Partições em todos os servidores monitorados na célula %1:"
2575     IDS_SERVICE_SOME        "Serviços em todos os servidores monitorados na célula %1:"
2576     IDS_FILESET_UNMON       "O servidor %1 não está sendo monitorado"
2577     IDS_AGGREGATE_UNMON     "O servidor %1 não está sendo monitorado"
2578     IDS_SERVICE_UNMON       "O servidor %1 não está sendo monitorado"
2579     IDS_SUBSET_DELETE_TITLE "Excluir Subconjunto?"
2580     IDS_SUBSET_DELETE_DESC  "Tem certeza que deseja excluir o subconjunto de servidores %1?"
2581     IDS_ERROR_TRANSLATED    "Erro número 0x%1 (%2):\n\n%3"
2582     IDS_ERROR_NOTTRANSLATED "Erro número 0x%1 (%2) não é reconhecido."
2583     IDS_FIND_NOTHING_TITLE  "Nenhum Comando Selecionado"
2584 END
2585
2586 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2587 BEGIN
2588     IDS_FIND_NOTHING_DESC   "Para descobrir como realizar uma operação, selecione primeiro uma linha de comando na lista ou digite uma palavra-chave."
2589     IDS_FIND_UNKNOWN_TITLE  "Comando Desconhecido"
2590     IDS_FIND_UNKNOWN_DESC   "O Gerenciador de Servidor do AFS não encontrou nenhum tópico de ajuda para o comando ""%1""."
2591     IDS_HELPABOUT_DESC1     "Aviso: este programa de computador é protegido por direitos autorais e por tratados internacionais. +"
2592     IDS_HELPABOUT_DESC2     "A reprodução ou distribuição não autorizadas neste software pode resultar em pesadas penalidades civis e criminais, e será processada até o máximo possível permitido por lei.\n\n+"
2593     IDS_HELPABOUT_DESC3     "AFS é uma marca da Transarc Corporation, uma empresa IBM."
2594     IDS_CANT_QUIT_TITLE     "Gerenciador de Servidor do AFS"
2595     IDS_CANT_QUIT_REBOOT    "Atenção!\n\nO Gerenciador de Servidor do AFS está realizando uma ou mais operações no momento. Se você encerrar o Windows agora, essas operações não concluirão com êxito.\n\nTem certeza de que deseja reiniciar o Windows?"
2596     IDS_APP_TITLE           "Gerenciador de Servidor do AFS"
2597     IDS_ACTION_OPENCELL     "Procurando Servidores na célula %1"
2598     IDS_OPTIONS_TITLE       "Opções - Gerenciador de Servidor do AFS"
2599     IDS_OPTIONS_GENERAL_TAB "Geral"
2600     IDS_BADCREDS_DESC       "A menos que esteja com logon efetuado como administrador, você pode ter privilégios insuficientes para administrar com êxito na célula %1.  Privilégios de acesso insuficientes podem fazer com que o Gerenciador de Servidor do AFS encontre problemas em uma célula quando na verdade tais problemas não existem."
2601 END
2602
2603 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2604 BEGIN
2605     IDS_CONFIRMATION_TITLE  "Confirmação - Gerenciador de Servidor do AFS"
2606     IDS_NO_GROUP_CHECKBOX   "Nenhum Grupo Proprietário"
2607     IDS_AFS_ID_DIDEXP       "%1 (tokens vencidos em %2)"
2608 END
2609
2610 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2611 BEGIN
2612     IDS_QUERYING            "(consultando)"
2613     IDS_ADMCOL_TYPE_FOREIGN_GROUP "Grupo Externo"
2614     IDS_ADMCOL_TYPE_FOREIGN_USER "Usuário Externo"
2615 END
2616
2617 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2618 BEGIN
2619     IDS_SVCCOL_NOTIFIER     "Notificador"
2620     IDS_SVC_NONOTIFIER      "(nenhum)"
2621     IDS_SVR_KEY_TAB         "Chaves de Servidor"
2622     IDS_KEYNAME_NOTIME      "Chaves para o servidor %1:"
2623     IDS_KEYNAME_WITHTIME    "Chaves para o Servidor %1 (modificadas em %2):"
2624     IDS_SVRKEY_VERSION      "Versão"
2625     IDS_SVRKEY_DATA         "Valor"
2626     IDS_SVRKEY_CHECKSUM     "Soma de Verificação"
2627     IDS_SVRKEY_DATA_UNKNOWN "(oculta)"
2628     IDS_STARTSERVICE_TITLE  "Iniciar Serviço"
2629     IDS_STOPSERVICE_TITLE   "Parar Serviço"
2630     IDS_STARTSERVICE_TEXT   "Clique em OK para iniciar o serviço %2 no servidor %1."
2631 END
2632
2633 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2634 BEGIN
2635     IDS_STOPSERVICE_TEXT    "Clique em OK para parar o serviço %2 no servidor %1."
2636     IDS_STARTSERVICE_STARTUP 
2637                             "É possível tornar esta alteração permanente, de modo que o serviço %2 inicie automaticamente se o servidor %1 for reiniciado."
2638     IDS_STOPSERVICE_STARTUP "É possível tornar esta alteração permanente, de modo que o serviço %2 não inicie automaticamente se o servidor %1 for reiniciado."
2639     IDS_STARTSERVICE_PERMANENT 
2640                             "&Permanente (iniciar o serviço %2 se o servidor %1 reiniciar)"
2641     IDS_STARTSERVICE_TEMPORARY 
2642                             "&Temporária (não iniciar o serviço %2 se o servidor %1 reiniciar)"
2643     IDS_STOPSERVICE_PERMANENT 
2644                             "&Permanente (não iniciar o serviço %2 se o servidor %1 reiniciar)"
2645     IDS_STOPSERVICE_TEMPORARY 
2646                             "&Temporária (iniciar o serviço %2 se o servidor %1 reiniciar)"
2647     IDS_ACTION_EXECUTE      "Executando %2 no servidor %1"
2648     IDS_ACTION_SALVAGE_SVR  "Recuperando todos os volumes no servidor %1"
2649     IDS_ACTION_SALVAGE_AGG  "Recuperando todos os volumes na partição %1:2"
2650     IDS_ACTION_SALVAGE_VOL  "Recuperando o volume %3 na partição %1:2"
2651     IDS_SALVAGE_SVR         "Recuperar todos os volumes no servidor %1"
2652     IDS_SALVAGE_AGG         "Recuperar todos os volumes no servidor %1, partição %2"
2653     IDS_SALVAGE_SET         "Recuperar o volume %3 no servidor %1, partição %2"
2654     IDS_SETSTATUS_SALVAGE   "Recuperando o volume"
2655 END
2656
2657 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2658 BEGIN
2659     IDS_SETSTATUS_LOCKED    "O volume está bloqueado"
2660     IDS_SETSTATUS_NO_VOL    "Volume ausente"
2661     IDS_SETSTATUS_BUSY      "Volume ocupado no momento"
2662     IDS_SETSTATUS_MOVED     "Volume movido"
2663     IDS_SVR_CAPACITY        "%1"
2664     IDS_SVR_ALLOCATION      "%1 (%2%%)"
2665     IDS_SVRCOL_ADDRESS      "Endereço"
2666     IDS_HOST_TITLE          "Servidores host de banco de dados reconhecidos pelo servidor %1:"
2667     IDS_SVR_HOSTS_TITLE     "Servidor %1 - Hosts de Banco de Dados"
2668     IDS_SVR_HOST_TAB        "Hosts de Banco de Dados"
2669     IDS_ACTION_HOSTLIST_LOAD "Obtendo a lista de hosts do servidor %1"
2670     IDS_ACTION_HOSTLIST_SAVE "Gravando a lista de hosts no servidor %1"
2671     IDS_SETSTATUS_1ALERT    "O volume tem um problema"
2672     IDS_SETSTATUS_2ALERT    "O volume tem %1 problemas"
2673 END
2674
2675 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2676 BEGIN
2677     IDS_ACTION_CHANGEADDR   "Alterando o endereço IP para o servidor %1"
2678 END
2679
2680 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2681 BEGIN
2682     IDS_COMMAND_VOS_ADDSITE "vos addsite"
2683     IDS_COMMAND_VOS_BACKUP  "vos backup"
2684     IDS_COMMAND_VOS_BACKUPSYS "vos backupsys"
2685     IDS_COMMAND_VOS_CREATE  "vos create"
2686 END
2687
2688 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2689 BEGIN
2690     IDS_COMMAND_VOS_DELENTRY "vos delentry"
2691     IDS_COMMAND_VOS_DUMP    "vos dump"
2692     IDS_COMMAND_VOS_EXAMINE "vos examine"
2693     IDS_COMMAND_VOS_LISTPART "vos listpart"
2694     IDS_COMMAND_VOS_LISTVLDB "vos listvldb"
2695     IDS_COMMAND_VOS_LISTVOL "vos listvol"
2696     IDS_COMMAND_VOS_LOCK    "vos lock"
2697     IDS_COMMAND_VOS_MOVE    "vos move"
2698     IDS_COMMAND_VOS_PARTINFO "vos partinfo"
2699     IDS_COMMAND_VOS_RELEASE "vos release"
2700     IDS_COMMAND_VOS_REMOVE  "vos remove"
2701     IDS_COMMAND_VOS_REMSITE "vos remsite"
2702     IDS_COMMAND_VOS_RENAME  "vos rename"
2703     IDS_COMMAND_VOS_RESTORE "vos restore"
2704     IDS_COMMAND_VOS_SYNCVLDB "vos syncvldb"
2705     IDS_COMMAND_VOS_UNLOCK  "vos unlock"
2706 END
2707
2708 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2709 BEGIN
2710     IDS_COMMAND_VOS_UNLOCKVLDB "vos unlockvldb"
2711     IDS_COMMAND_VOS_ZAP     "vos zap"
2712     IDS_COMMAND_BOS_ADDHOST "bos addhost"
2713     IDS_COMMAND_BOS_ADDKEY  "bos addkey"
2714     IDS_COMMAND_BOS_ADDUSER "bos adduser"
2715     IDS_COMMAND_BOS_CREATE  "bos create"
2716     IDS_COMMAND_BOS_DELETE  "bos delete"
2717     IDS_COMMAND_BOS_EXEC    "bos exec"
2718     IDS_COMMAND_BOS_GETDATE "bos getdate"
2719     IDS_COMMAND_BOS_GETLOG  "bos getlog"
2720     IDS_COMMAND_BOS_GETRESTART "bos getrestart"
2721     IDS_COMMAND_BOS_INSTALL "bos install"
2722     IDS_COMMAND_BOS_LISTHOSTS "bos listhosts"
2723     IDS_COMMAND_BOS_LISTKEYS "bos listkeys"
2724     IDS_COMMAND_BOS_LISTUSERS "bos listusers"
2725     IDS_COMMAND_BOS_PRUNE   "bos prune"
2726 END
2727
2728 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2729 BEGIN
2730     IDS_COMMAND_BOS_REMOVEHOST "bos removehost"
2731     IDS_COMMAND_BOS_REMOVEKEY "bos removekey"
2732     IDS_COMMAND_BOS_REMOVEUSER "bos removeuser"
2733     IDS_COMMAND_BOS_RESTART "bos restart"
2734     IDS_COMMAND_BOS_SALVAGE "bos salvage"
2735     IDS_COMMAND_BOS_SETAUTH "bos setauth"
2736     IDS_COMMAND_BOS_SETRESTART "bos setrestart"
2737     IDS_COMMAND_BOS_SHUTDOWN "bos shutdown"
2738     IDS_COMMAND_BOS_START   "bos start"
2739     IDS_COMMAND_BOS_STARTUP "bos startup"
2740     IDS_COMMAND_BOS_STATUS  "bos status"
2741     IDS_COMMAND_BOS_STOP    "bos stop"
2742     IDS_COMMAND_BOS_UNINSTALL "bos uninstall"
2743     IDS_COMMAND_KAS_GETRANDOMKEY "kas getrandomkey"
2744     IDS_COMMAND_FS_LISTQUOTA "fs listquota"
2745     IDS_COMMAND_FS_QUOTA    "fs quota"
2746 END
2747
2748 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2749 BEGIN
2750     IDS_COMMAND_FS_SETQUOTA "fs setquota"
2751 END
2752
2753 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2754 BEGIN
2755     IDS_ALERT_DESCSHORT_UNMONITORED 
2756                             "O servidor %1 não está sendo monitorado para detectar problemas"
2757     IDS_ALERT_DESCSHORT_TIMEOUT 
2758                             "O servidor %1 não pôde ser contactado; último erro: %3"
2759     IDS_ALERT_DESCSHORT_AGG_FULL 
2760                             "Uso da partição para %2 excede o limite de aviso de %3%% (%4)"
2761     IDS_ALERT_DESCSHORT_SET_FULL 
2762                             "O uso do volume para %3 excede o limite de aviso de %4%% (%5)"
2763     IDS_ALERT_DESCSHORT_NO_VLDBENT "O volume %3 não possui entrada no VLDB"
2764     IDS_ALERT_DESCSHORT_NO_SVRENT_SET 
2765                             "O volume %3 tem uma entrada no VLDB mas não foi encontrado na partição %2 do servidor %1"
2766     IDS_ALERT_DESCSHORT_STOPPED "Serviço %2 parado em %3"
2767     IDS_ALERT_DESCSHORT_NO_SVRENT_AGG 
2768                             "A partição %2 é referenciada pelo VLDB mas não foi encontrada no servidor %1"
2769     IDS_ALERT_DESCSHORT_BADCREDS 
2770                             "Você pode ter privilégios insuficientes para administrar o servidor %1"
2771     IDS_ALERT_DESCSHORT_AGG_ALLOC 
2772                             "A quota combinada de volumes na partição %2 excede sua capacidade"
2773     IDS_ALERT_DESCSHORT_STATE_NO_VNODE 
2774                             "O volume %3 está danificado e não pode ser usado"
2775     IDS_ALERT_DESCSHORT_STATE_NO_SERVICE 
2776                             "Não há nenhum serviço em execução para servir o volume %3"
2777     IDS_ALERT_DESCSHORT_STATE_OFFLINE 
2778                             "O volume %3 está offline e não pode ser usado"
2779 END
2780
2781 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2782 BEGIN
2783     IDS_ALERT_DESCFULL_TIMEOUT 
2784                             "O servidor %1 não pôde ser contactado. A última tentativa, feita em %2, resultou no erro ""%3""."
2785 END
2786
2787 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2788 BEGIN
2789     IDS_ALERT_DESCFULL_AGG_FULL 
2790                             "O uso da partição %2 no servidor %1 excede seu limite de aviso de %3%% (%4)."
2791     IDS_ALERT_DESCFULL_SET_FULL 
2792                             "O uso do volume %3 (servidor %1, partição %2) excede seu limite de aviso do %4%% (%5)."
2793     IDS_ALERT_DESCFULL_NO_VLDBENT 
2794                             "O volume %3 existe na partição %2 do servidor %1, mas não tem uma entrada correspondente no VLDB."
2795     IDS_ALERT_DESCFULL_NO_SVRENT_SET 
2796                             "Existe no VLDB uma entrada para o volume %3, mas este não foi encontrado na partição %2 do servidor %1."
2797     IDS_ALERT_DESCFULL_STOPPED 
2798                             "O serviço %2 no servidor %1 parou em %3 com o código de saída %5."
2799     IDS_ALERT_DESCFULL_NO_SVRENT_AGG 
2800                             "O VLDB faz referência a volumes na partição %2 do servidor %1, mas a partição não pôde ser encontrada."
2801     IDS_ALERT_DESCFULL_BADCREDS 
2802                             "O Gerenciador de Servidor do AFS pode estar detectando erros inexistentes no servidor %1 porque você não tem tokens do AFS como administrador nesta célula."
2803     IDS_ALERT_DESCFULL_AGG_ALLOC 
2804                             "A quota combinada de volumes na partição %2 do servidor %1, totalizando %4, excede a capacidade %3 da partição."
2805     IDS_ALERT_DESCFULL_STATE_NO_VNODE 
2806                             "O volume %3 na partição %2 do servidor %1 não tem um Vnode associado a ele. (O estado do volume é 0x%4.)"
2807     IDS_ALERT_DESCFULL_STATE_NO_SERVICE 
2808                             "Não existe um serviço exportador de arquivos executando no servidor %1, e portanto o volume %3 na partição %4 não pode ser usado. (O estado do volume é 0x%4.)"
2809     IDS_ALERT_DESCFULL_STATE_OFFLINE 
2810                             "O volume %3 na partição %2 do servidor %1 está offline e não pode ser usado. (O estado do volume é 0x%4.)"
2811 END
2812
2813 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2814 BEGIN
2815     IDS_ALERT_FIX_TIMEOUT   "Clique no botão Tentar Novamente para tentar contactar novamente este servidor."
2816     IDS_ALERT_FIX_AGG_FULL  "Clique no botão Avisos para alterar o limite de aviso para o uso desta partição."
2817     IDS_ALERT_FIX_SET_FULL  "Clique no botão Avisos para alterar o limite de aviso para o uso deste volume."
2818 END
2819
2820 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2821 BEGIN
2822     IDS_ALERT_FIX_NO_VLDBENT 
2823                             "O VLDB está possivelmente desatualizado; se for o caso, use o comando Sincronizar VLDB para atualizá-lo."
2824     IDS_ALERT_FIX_NO_SVRENT_SET 
2825                             "Verifique o servidor e partição para assegurar-se de que eles estão funcionando corretamente."
2826     IDS_ALERT_FIX_STOPPED   "Clique no botão Exibir Log para exibir o log de serviço para este serviço."
2827     IDS_ALERT_FIX_NO_SVRENT_AGG 
2828                             "Verifique o servidor para assegurar que a partição está exportada e funcionando corretamente."
2829     IDS_ALERT_FIX_BADCREDS  "Clique no botão Autenticação para obter novos tokens do AFS."
2830     IDS_ALERT_FIX_AGG_ALLOC "Reduza a quota para volumes nesta partição, ou mova um ou mais volumes para outra partição."
2831     IDS_ALERT_FIX_STATE_NO_VNODE " "
2832     IDS_ALERT_FIX_STATE_NO_SERVICE " "
2833     IDS_ALERT_FIX_STATE_OFFLINE " "
2834 END
2835
2836 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2837 BEGIN
2838     IDS_ALERT_BUTTON_TRYAGAIN "Tentar &Novamente"
2839     IDS_ALERT_BUTTON_WARNINGS "&Avisos..."
2840     IDS_ALERT_BUTTON_VIEWLOG "E&xibir Log"
2841     IDS_ALERT_BUTTON_SHOWME "&Mostre-me"
2842     IDS_ALERT_BUTTON_GETCREDS "&Autenticação"
2843 END
2844
2845 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2846 BEGIN
2847     IDS_ERROR_REFRESH_CELLSERVERS_NOCELL 
2848                             "Nenhuma célula foi especificada. Para usar o Gerenciador de Servidor do AFS, deve-se especificar a célula do AFS com a qual se deseja trabalhar. Escolha uma célula selecionando o item de menu ""Abrir..."" no menu ""Célula"" acima."
2849     IDS_ERROR_REFRESH_CELLSERVERS 
2850                             "A lista de servidores não pode ser obtida para a célula %1.\n\nErro: %2"
2851     IDS_ERROR_CANT_OPEN_CELL 
2852                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu contactar nenhum servidor na célula %1.\n\nCertifique-se de ter digitado corretamente o nome da célula."
2853     IDS_ERROR_REFRESH_AGGREGATES 
2854                             "A lista de servidores não pôde ser obtida para o servidor %1.\n\nErro: %2"
2855     IDS_ERROR_REFRESH_SERVER_STATUS 
2856                             "O status atual do servidor %1 não pôde ser obtido."
2857     IDS_ERROR_CHANGE_SERVER_STATUS 
2858                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu alterar as propriedades para o servidor %1."
2859     IDS_ERROR_REFRESH_AGGREGATE_STATUS 
2860                             "O status atual da partição %2 no servidor %1 não pôde ser obtido."
2861 END
2862
2863 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2864 BEGIN
2865     IDS_ERROR_REFRESH_FILESET_STATUS 
2866                             "O status atual do volume %3 (servidor %1, partição %2) não pôde ser obtido."
2867     IDS_ERROR_REFRESH_SERVICE_STATUS 
2868                             "O status atual do serviço %2 no servidor %1 não pôde ser determinado."
2869     IDS_ERROR_MOVE_FILESET  "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu mover o volume %3 da partição %2 no servidor %1 para a partição %5 no servidor %4."
2870     IDS_ERROR_VIEW_LOGFILE  "O arquivo %2 não pôde ser lido a partir do servidor %1.\n\nCertifique-se de que digitou o nome do arquivo corretamente, e de que possui permissões suficientes para exibir o arquivo."
2871     IDS_ERROR_NOT_REPLICATED 
2872                             "O status de replicação do volume %1 não pôde ser determinado."
2873     IDS_ERROR_CANT_CREATE_FILESET 
2874                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu criar o volume %3 na partição %2 do servidor %1."
2875     IDS_ERROR_CANT_DELETE_FILESET 
2876                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu excluir o volume %3 (partição %2 do servidor %1)."
2877     IDS_ERROR_CANT_CREATE_VLDB_ENTRY 
2878                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu criar uma entrada no VLDB para o volume %3 na partição %2 do servidor %1."
2879     IDS_ERROR_CANT_SET_FILESET_QUOTA 
2880                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu alterar a quota para o volume %3 na partição %2 do servidor %1."
2881     IDS_ERROR_CANT_CREATE_SERVER 
2882                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu criar a entrada pedida de servidor na célula %1."
2883     IDS_ERROR_CANT_PING_SERVER 
2884                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu determinar o endereço IP do servidor %1."
2885     IDS_ERROR_CANT_DELETE_SERVER 
2886                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu excluir o servidor %1."
2887     IDS_ERROR_CANT_DELETE_SERVER_FILESETS 
2888                             "O servidor %1 não pode ser excluído porque ainda abriga um ou mais volumes.  Um servidor não pode ser excluído a menos que não contenha volumes."
2889     IDS_ERROR_CHANGE_AGGREGATE_STATUS 
2890                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu alterar as propriedades para a partição %2 no servidor %1."
2891     IDS_ERROR_CHANGE_SERVICE_STATUS 
2892                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu alterar as propriedades para o serviço %2 no servidor %1."
2893     IDS_ERROR_CANT_START_SERVICE 
2894                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu iniciar o serviço %2 no servidor %1."
2895 END
2896
2897 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2898 BEGIN
2899     IDS_ERROR_CANT_STOP_SERVICE 
2900                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu parar o serviço %2 no servidor %1."
2901     IDS_ERROR_CANT_RESTART_SERVICE 
2902                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu parar e reiniciar o serviço %2 no servidor %1."
2903     IDS_ERROR_CHANGE_REPLICA_STATUS 
2904                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu alterar as propriedades de replicação para o volume %3 na partição %2 do servidor %1."
2905     IDS_ERROR_CANT_SYNCVLDB "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu atualizar o VLDB."
2906     IDS_ERROR_CANT_CREATE_REPLICA 
2907                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu criar uma réplica do volume %3 na partição %2 do servidor %1."
2908     IDS_ERROR_CANT_INSTALL_FILE 
2909                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu instalar o arquivo %2 no servidor %1."
2910     IDS_ERROR_CANT_UNINSTALL_FILE 
2911                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu remover a instalação do arquivo %2 no servidor %1."
2912     IDS_ERROR_CANT_PRUNE_FILES 
2913                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu remover os arquivos pedidos do servidor %1."
2914     IDS_ERROR_CANT_RENAME_FILESET 
2915                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu renomear o volume %1 para ""%2""."
2916     IDS_ERROR_CANT_CREATE_SERVICE 
2917                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu criar o serviço %2 no servidor %1."
2918     IDS_ERROR_CANT_DELETE_SERVICE 
2919                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu excluir o serviço %2 do servidor %1."
2920     IDS_ERROR_CANT_RELEASE_FILESET 
2921                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu liberar o volume replicado %3."
2922     IDS_ERROR_CANT_UPDATE_FILESET 
2923                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu atualizar a réplica do volume %3 na partição %1 do servidor %2."
2924     IDS_ERROR_CANT_UPDATE_ALL 
2925                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu atualizar nenhuma réplica do volume %3."
2926 END
2927
2928 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2929 BEGIN
2930     IDS_ERROR_CANT_LOAD_ADMLIST 
2931                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu ler a lista de administradores para o servidor %1."
2932     IDS_ERROR_CANT_LOAD_KEYLIST 
2933                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu ler a lista de chaves de servidor para o servidor %1."
2934     IDS_ERROR_CANT_CREATE_KEY 
2935                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu criar uma nova chave de servidor para o servidor %1."
2936     IDS_ERROR_CANT_SAVE_ADMLIST 
2937                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu alterar a lista de administradores para o servidor %1."
2938     IDS_ERROR_CANT_CLONE    "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu criar uma versão de backup do volume %3 na partição %2 do servidor %1."
2939     IDS_ERROR_CANT_CLONESYS "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu criar nenhum dos volumes de backup pedidos."
2940     IDS_ERROR_CANT_DUMP_FILESET 
2941                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu descarregar o conteúdo do volume %3 (servidor %1, partição %2) no arquivo %4."
2942     IDS_ERROR_CANT_RESTORE_FILESET 
2943                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu o arquivo %4 para o volume %3 (servidor %1, partição %2)."
2944     IDS_ERROR_CANT_SET_RESTART_TIMES 
2945                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu alterar os horários de reinício para os serviços no servidor %1."
2946     IDS_ERROR_CANT_DELETE_REPLICATED_FILESET 
2947                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não consegue excluir o volume %3 da partição %2 do servidor %1.\n\nO volume %3 não pode ser excluído sem antes excluir todas as suas réplicas."
2948     IDS_CMDLINE_TITLE       "Erro - Gerenciador de Servidor do AFS"
2949     IDS_CMDLINE_SYNTAX      "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Servidor do AFS é inválida."
2950     IDS_CMDLINE_UNRECOGNIZED 
2951                             "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Servidor do AFS é inválida.\n\nO parâmetro ""%1"" não é reconhecido."
2952     IDS_CMDLINE_DUPLICATE   "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Servidor do AFS é inválida.\n\nO parâmetro ""%1"" está especificado mais de uma vez."
2953     IDS_CMDLINE_UNEXPECTVALUE 
2954                             "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Servidor do AFS é inválida.\n\nO parâmetro ""%1"" não deveria ter um valor."
2955     IDS_CMDLINE_MISSINGVAL  "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Servidor do AFS é inválida.\n\nO parâmetro ""%1"" deve ser seguido por um valor."
2956 END
2957
2958 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2959 BEGIN
2960     IDS_CMDLINE_SUBSETNOTCELL 
2961                             "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Servidor do AFS é inválida.\n\nO parâmetro ""/SUBSET"" pode ser especificado somente se o parâmetro ""/CELL"" também for especificado."
2962     IDS_CMDLINE_INVALIDSUBSET 
2963                             "O subconjunto de servidores especificado, ""%2"", não foi definido para a célula %1."
2964     IDS_CMDLINE_SERVERNOTCELL 
2965                             "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Servidor do AFS é inválida.\n\nO parâmetro ""/SERVER"" pode ser especificado somente se o parâmetro ""/CELL"" também for especificado."
2966     IDS_CMDLINE_RESET_TITLE "Gerenciador de Servidor do AFS"
2967     IDS_CMDLINE_RESET_DESC  "O Gerenciador de Servidor do AFS limpou as definições especificadas."
2968     IDS_ERROR_CANT_SYNC_GHOST_AGGREGATE 
2969                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não consegue sincronizar o VLDB com a partição %2 do servidor %1 porque a partição não existe ou não está exportada.\n\nPara remover esta partição do servidor %1, é preciso excluir as entradas de volume no VLDB que se referem a ela."
2970     IDS_CMDLINE_USERPASSWORD 
2971                             "A linha de comando especificada para o Gerenciador de Servidor do AFS é inválida.\n\nPara obter novos tokens do AFS, os parâmetros ""USER"" e ""PASSWORD"" devem ser especificados."
2972     IDS_ERROR_CANT_DELETE_KEY 
2973                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu excluir a chave de servidor %2 do servidor %1."
2974     IDS_ERROR_CANT_GETRANDOMKEY 
2975                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu gerar uma chave aleatória para o servidor %1."
2976     IDS_ERROR_CANT_EXECUTE_COMMAND 
2977                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu executar o seguinte comando no servidor %1:\n\n   ""%2"""
2978     IDS_ERROR_CANT_READ_SALVAGE_LOG 
2979                             "O Gerenciador de Servidor do AFS concluiu a operação de recuperação com êxito, mas não foi capaz de recuperar o arquivo de log descrevendo os resultados específicos da operação de recuperação."
2980     IDS_ERROR_CANT_SALVAGE  "O Gerenciador de Servidor do AFS não foi capaz de realizar a operação de recuperação pedida."
2981     IDS_ERROR_CANT_AUTH_ON  "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu ativar a verificação de autenticação para o servidor %1."
2982     IDS_ERROR_CANT_AUTH_OFF "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu desativar a verificação de autenticação para o servidor %1."
2983     IDS_ERROR_CANT_LOAD_HOSTLIST 
2984                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu ler a lista de servidores host de banco de dados do servidor %1."
2985     IDS_ERROR_CANT_SAVE_HOSTLIST 
2986                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu alterar a lista de servidores host de banco de dados no servidor %1."
2987 END
2988
2989 STRINGTABLE DISCARDABLE 
2990 BEGIN
2991     IDS_ERROR_CANT_INIT_AFSCLASS_INSTALL 
2992                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu iniciar porque o Centro de Controle do AFS não estava instalado corretamente.\n\nPode ser necessário reinstalar o Centro de Controle do AFS."
2993     IDS_ERROR_CANT_INIT_AFSCLASS_UNKNOWN 
2994                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu iniciar devido a um problema desconhecido.\n\nPode ser necessário reinstalar o Centro de Controle do AFS."
2995     IDS_ERROR_CANT_CHANGEADDR 
2996                             "O Gerenciador de Servidor do AFS não conseguiu alterar o endereço IP no VLDB para o servidor %1."
2997 END
2998
2999 STRINGTABLE DISCARDABLE 
3000 BEGIN
3001     IDS_SERVER_SERVICE      "%1:%2"
3002     IDS_SERVICETYPE_SIMPLE  "Simples"
3003     IDS_SERVICETYPE_CRON    "Cronometrado"
3004     IDS_SERVICESTATE_STOPPED "Parado"
3005     IDS_SERVICESTATE_STOPPING "Parando"
3006     IDS_SERVICESTATE_STARTING "Iniciando"
3007     IDS_SERVICESTATE_RUNNING "Executando"
3008     IDS_SERVICETYPE_FS_LONG "FS (sistema de arquivos)"
3009     IDS_SERVICETYPE_FS      "FS"
3010     IDS_SERVICE_LASTERROR   "%1"
3011     IDS_SERVICES_IN_CELL    "Todos os serviços na célula %1:"
3012     IDS_SERVICE_STARTDATE   "Iniciado %1"
3013     IDS_SERVICE_STOPDATE    "Parado %1"
3014 END
3015
3016 #endif    // English (U.S.) resources
3017 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
3018
3019
3020
3021 #ifndef APSTUDIO_INVOKED
3022 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
3023 //
3024 // Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
3025 //
3026
3027
3028 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
3029 #endif    // not APSTUDIO_INVOKED
3030